Der Vermieter erlaubt keine Haustiere in der Wohnung.
房东允许宠物进入公寓。
Ich erlaube es ihm, das Buch mitzunehmen.
我同意他把书。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
管你怎样请求,我还是准许。
Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.
航空公司久将获得许可,在欧洲内部的航班上提供移动电话服务。
Wenn es das Wetter erlaubt,werde ich mitkommen.
如果天气好,我也。
Du bist ja dümmer,als die Polizei erlaubt.
(口,谑)你真是笨的要命。
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
我是否可以问一下,你的母还健在吗?
Ich habe mir erlaubt,eine halbe Stunde früher zu kommen.
对起,我提前半个钟头来了。
Nach einer Entscheidung der 27 Mitgliedsstaaten solle zunächst der Einsatz von Fischmehl wieder erlaubt werden.
根据欧盟27个成员国的一项决定,将首先重新允许使用鱼粉。
Wie können Sie sich erlauben, hier einfach hereinzukommen?
您怎么可以随便进来呢?!
Mein Gesundheitszustand erlaubt (es) mir nicht,daß ich reise.
我的健康情况使我无法旅行。
Darf ich mir eine persönliche Bemerkung (Frage) erlauben?
我可以有我个人的意见(问题)吗?
Er erlaubt sich zu viele Freiheiten.
他太放肆了。
Es ist nicht erlaubt zu SMSen.
允许发短信。
Ich erlaubte mir ein wenig Ruhe.
我(自己就)歇了一会。
Ich werde mir erlauben,Sie zu besuchen.
我想来拜望您。
Darüber hinaus erlaubt das System eine Echtzeit-Analyse der Umsetzung seiner Empfehlungen durch jeden Klienten des Amtes.
除了监测各项建议执行情况之外,还可通过该系统进行按监督对象分列的各项建议执行情况实时数据分析。
Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.
必须让裁军判会议发挥其作为唯一多边裁军判机构的法定作用。
Was erlauben Sie sich eigentlich?
您怎么可以这样呢?
Das gilt als erlaubt.
这被看作是许可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihnen wurde nicht erlaubt, wieder auf den Himmel zurückzukehren.
并得再入天宫。
Nur weil es eine Frau macht, heißt das noch lange nicht, dass es erlaubt ist.
并是说只是因一位女士闯了红灯,这就是被允许的。
Dass die Eltern einem erlauben, rauszugehen im T-Shirt.
家长允许一个穿T恤外出。
Das haben meine Eltern nicht erlaubt, denn da waren zu viele Autos.
我父母允许,因有太车了。
Vor allem bei Blei liegt der erlaubte Grenzwert tief.
尤其是铅的许可限值很低。
Aber wenn Sie eine andere Lösung haben, erlauben wir uns, den Vertrag aufzuheben.
但是您如果有另一个解决的方法,我们同意,您撤销订单。
Im Mittelalter ist Metzgern Herstellung und Verkauf von Fleisch und Wurst in Privathäusern nicht erlaubt.
在中世纪,允许在私人住宅中生和销售肉类和香肠。
Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.
因新的规定,允许短时工作者。
Die Ärztin hat mir erlaubt, Sport zu machen.
医生允许我做运动。
Wir dürfen uns nicht treffen, Nico. Meine Eltern erlauben es nicht.
我们应该见面。尼克。我的父母允许。
Beim Polterabend sind nur Porzellan, Keramik und Steingut erlaubt, kein Glas.
在闹婚之夜,只允许砸瓷器、陶器和石器,可以砸玻璃。
Alle Ausschreitungen waren erlaubt, sogar das Parodieren der Kirchenoberen.
那时所有的骚乱都受禁止,甚至可以戏谑模仿教会领袖。
Aber normalerweise sind beide Formen erlaubt, also des Manns und des Mannes.
一般来说,“des Manns”“des Mannes”这两种形式都是正确的。
Spazieren gehen und Picknicken ist jedoch erlaubt.
然而,步行和野餐是允许的。
Dann doch lieber zertifiziertes Feuerwerk aus dem deutschen Handel erlauben.
最好允许德国零售商供应经过认证的烟花。
Es ist erlaubt, einen Räuber zu plündern, und sind seine Schätze nicht Blutgeld des Vaterlands?
抢夺一个强盗的财物算犯法;他那许财,都是国家的血泪么?
Die Teilnahme zogen sie jedoch zurück, weil die FIFA ihnen nicht erlauben wollte barfuß zu spielen.
但他们最后弃权了,因国际足联允许他们赤脚踢球。
Mylady scheinen etwas distrait zu sein - Ich werde mir wohl selbst die Kühnheit erlauben müssen.
人像有点心在焉——看来我只好鼓一鼓勇气了。
Sollte sie auch in Deutschland erlaubt werden oder auf gar keinen Fall.
代孕在德国是否应该被允许或者坚决禁止?
Die Robbenjagd bleibt zwar erlaubt, aber die Jäger dürfen nur eine bestimmte Anzahl von Tieren töten.
虽然允许渔民猎杀海豹,但是必须控制在一定的数量范围内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释