有奖纠错
| 划词

Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.

土耳其战斗机轰炸了伊拉克北部库尔德叛军阵地。

评价该例句:好评差评指正

Sie kritisierte erneut den unverhältnismäßigen Polizeieinsatz.

一次批评了警力过分投入。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

安理会重申致力处理武装冲突对儿童造成一切形式影响问题。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

与此同时,正如在前面强调,主持人强调指出,会员不妨寻找其他方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约作出承诺,如期销毁已申报化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正

Die wohl größte Belastungsprobe fand erneut im Nahen Osten statt.

最大考验可能还是中东。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.

这项方案由于冲突重新爆发

评价该例句:好评差评指正

Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.

除了这些复杂紧急情况以外,许多发展中遭受自然灾害破坏。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.

“安全理事会重申完全支持总理。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.

已撤回提案或动议可由任何代表重新提出。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他给予全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.

因此,农村贫穷问题回到际议程。

评价该例句:好评差评指正

Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.

土耳其轰炸伊拉克北部库尔德工人党阵地。

评价该例句:好评差评指正

Diese bedeutsamen Entwicklungen eröffnen neue Möglichkeiten und erfordern, den Verantwortlichkeiten aller Parteien erneute Aufmerksamkeit zu schenken.

这些意义重大事态发展创造了新机遇,为此需要重新聚焦于所有各方责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut, dass die Taliban mit den Vereinten Nationen in dieser Hinsicht uneingeschränkt zusammenarbeiten.

安理会要求塔利班在这方面与联合充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会要求巴勒斯坦权力机构政府接受四方三项原则。

评价该例句:好评差评指正

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食品价格上涨也推高了德二月份生活费用。

评价该例句:好评差评指正

Es wird erneut darauf hingewiesen, dass es zu keinen Überschneidungen mit der Arbeit anderer Organe kommen darf.

次提及不要重复其他机构工作。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我们重申对普遍、有章可循、开放、不歧视和公平多边贸易体制承诺。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

,邻阿富汗冲突及其内政治复杂性意味着无法排除会出现不稳定局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durchfedern, Durchfederung, durchfegen, durchfeiern, durchfeilen, durchfessen, durchfetten, durchfeuchten, durchfeuern, durchfießen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Der Krieg vor unseren Toren, sagte er, zwingt Europa, erneut zusammenzukommen.

他说,家门口战争迫使欧洲再次团结起来。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir haben das bei diesem Turnier jetzt nicht verdient, dass wir erneut Weltmeister werden konnten.

这场比赛中我们没能再次赢取世界杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ich bedanke mich herzlich bei Michael Kretschmer, dieses Europafest erneut zu organisieren.

我衷心地感谢米歇尔·克雷奇默尔再次组织了这次欧洲庆典。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Die wertvollen Rohstoffe für neue Geräte müssen also erneut aufwendig abgebaut und aufbereitet werden.

因此,制造新机所需要珍贵原料都需要重新(从自然界中)分离出来和重新准备。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das Monopoly-Gewinnspiel wird erneut veranstaltet, obwohl es ganz offensichtlich manipuliert wird.

重新进行大富翁抽奖活这显然被操纵了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Es gab erneut vorwürfe wegen Kindesmissbrauchs, Obwohl Michael 2005 in einem berühmten Gerichtsprozess freigesprochen wurde.

有关于性侵儿童指控。迈克尔2005年在一个著名审讯中被宣

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sollte sich erneut intelligentes Leben entwickeln, könnten sie auf Spurensuche gehen.

如果智慧生命再次出现,他们可能会去寻找这些痕迹。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es dauerte aber nicht lange, da war ihr die Last erneut zu schwer.

但是没过多久,她感觉负担很重。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber der Knabe sprach erneut einen Zauberspruch, den er aus dem Buche gelernt hatte.

男孩还是念出了一句自己学到咒语。

评价该例句:好评差评指正
《西线战事》

Nach einer halben Stunde ist Himmelstoß erneut bei uns.

半小时后,西摩尔史托斯来了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Normannen erwiesen sich als anpassungsfähig ein erneutes Leben.

诺曼人证明自己能够适应生活。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Nach ablegen der Schutzhandschuhe werden die kontaminierten Hände erneut desinfiziert.

脱下防护手套以后,再次对被污染手进行消毒。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Begründet wird die erneute Herabstufung mit der zunehmend erodierenden Liquidität der Gruppe.

评级被再次下调原因是该集团流性日渐不足。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Kinder wachten auf und fingen erneut an zu schreien.

孩子们被咬醒后开始哭闹。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf der Bakterienoberfläche verändert die C3-Konvertase erneut ihre Form und beginnt damit weitere Proteine zu verändern.

在细菌表面,C3转化酶再次改变形态,并开始改变其他蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Der Kaiser gewährte seinem treuen General diese Bitte und Ma Yuan zog erneut in die Schlacht.

皇帝批准了将军请求,马援又回到了战场。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Der König der Lu wollte erneut das Signal zum Gegenangriff geben.

鲁王想发出反攻信号。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Drei Jahre später zeigt sich das erneut, als französische und belgische Truppen 1923 das Ruhrgebiet besetzen.

三年后,法国和比利时军队于1923年占领鲁尔区,再次证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
《西线战事》

Aber sofort überspült mich die Welle erneut, eine Welle aus Scham, Reue und doch auch Geborgenheit.

但马上,一股浪潮朝我袭来一股羞愧、懊悔而温暖浪潮。

评价该例句:好评差评指正
《西线战事》

Immer eine leise Bewegung und ein gefährliches Knurren; Stilliegen und erneuter Versuch.

一个轻轻作总是引来危险狂吠。我只好保持安静,重新尝试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchflugsrecht, Durchfluss, Durchfluss der Absauganlage, Durchfluß der Eektrolytkühlung, Durchfluß Diagramm, Durchfluß für Elektrolytheizung, Durchfluß Meßvorrichtung, Durchfluss(mengen)messer, Durchflußänderung, Durchflussänderung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接