有奖纠错
| 划词

Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.

请您于二十四小内离开本市。

评价该例句:好评差评指正

Der ersuchende Staat kann sodann um eine Präzisierung der Erklärung bitten.

请求国其后可以要求澄清这些解释。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书通报有关这一规划进程情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门还要求对基金业务进全面风险评估。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

安理会请秘书定期通报有关局势。

评价该例句:好评差评指正

Die Auslieferung unterliegt im Übrigen den im Recht des ersuchten Staates vorgesehenen Bedingungen.

引渡符合被请求国法律规定其他条件。

评价该例句:好评差评指正

22. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘书让大会全面了解本决议情况。

评价该例句:好评差评指正

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘书向大会全面通报本决议情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht nun häufig um Bewertungsberichte über die humanitären Folgen gegenwärtiger und möglicher künftiger Sanktionsregimes.

目前,安全理事会经常要求就当前和今后可能实施制裁对人道主义产生影响提交评价报告。

评价该例句:好评差评指正

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果被请求缔约国不能遵守保密要求,立即通知请求缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

请求国当在其不再需要被请求国提供所寻求协助迅速通知被请求缔约国。

评价该例句:好评差评指正

15. ersucht den Generalsekretär, ihr auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书向大会第五十九届会议报告本决议情况。

评价该例句:好评差评指正

Der ersuchte Vertragsstaat trägt die gewöhnlichen Kosten der Erledigung eines Ersuchens, sofern die Vertragsstaaten nichts anderes vereinbaren.

二十八、除非有关缔约国另有协议,请求一般费用当由被请求缔约国承担。

评价该例句:好评差评指正

13. ersucht den Hohen Kommissar, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über seine Tätigkeit Bericht zu erstatten.

请高级专员就其活动向大会第五十八届会议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

15. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht des Ad-hoc-Ausschusses zu übermitteln.

请秘书向大会第五十八届会议转递一份特设委员会全面报告。

评价该例句:好评差评指正

13. ersucht den Hohen Kommissar, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über seine Tätigkeit Bericht zu erstatten.

请高级专员就其活动向大会第五十九届会议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über diese Angelegenheit vorzulegen.

请秘书就此事向大会第五十七届会议提交全面报告。

评价该例句:好评差评指正

14. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über diese Angelegenheit vorzulegen.

请秘书就此事向大会第五十九届会议提交全面报告。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, in seinem nächsten Bericht an den Rat eine vollständige Situationsanalyse und Empfehlungen vorzulegen.

安理会请秘书在其下次提交安理会报告中对局势作出全面分析,并提出相关建议。

评价该例句:好评差评指正

Nimmt der ersuchende Vertragsstaat die Rechtshilfe unter diesen Bedingungen an, so muss er sich an die Bedingungen halten.

请求缔约国如果接受附有条件限制协助,则当遵守有关条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hinüberstelgen, hinüberstrecken, hinübertragen, hinübertun, hinüberwachsen, hinüberwechseln, hinüberwerfen, hinüberziehen, Hin-und Herbewegung, Hin-und Herbiegeprobe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语听写提高级

Sie können hier nicht stehenbleiben, ich muss Sie ersuchen, sofort weiterzufahren.

C:你不能停在这里,我必须让你马上继

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Ich habe die Bundesländer und auch die Ministerien ersucht, weitere Kapazitäten zu schaffen.

我已经要求联邦各州和各部建立额外的能力。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Ich ersuche daher Sie, als Österreicherinnen und Österreicher, diese Hotlines, vor allem die medizinischen Hotlines, nur dann anzurufen, wenn Sie wirklich Hilfe brauchen.

因此,作奥地利人,我请求你们只在确实需要帮助时才拨打这些热线,尤其是医疗热线。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das geht aus einer Klage hervor, mit der Südafrika den IGH um eine einstweilige Verfügung ersucht.

这是国际法院请求临时禁令的诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Also täglich dutzende Gespräche mit Politikern, um sie zu ersuchen, das zu bekommen, was die Ukraine brauchen, die Armee, Lebensmittelversorgung und diejenigen, die fliehen, dass sie hier auch aufgenommen werden.

因此,每天与政客进行数十次对话,要求他们获得乌克兰需要的东西、军队、食品供应以及那些逃离这里的人。

评价该例句:好评差评指正
《 四川好人》舞台剧

Ich ersuche Sie, die Nussbaum-Stellagen wegzunehmen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Ärzte und Krankenschwestern würden um Versetzung aus der Stadt ersuchen, weil die Mieten ihre Gehälter übersteigen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hinunterfahren, hinunterfallen, hinunterfliegen, hinunterführen, hinuntergehen, hinuntergisßen, hinunterhelfen, hinunterklettern, hinunterkommen, hinunterkönnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接