Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Es hatte jemand laut gerufen. Hiervon war er erwacht.
有高声喊叫,因此他醒。
Er trat leise auf, damit niemand erwachte.
他走路轻轻的,为不吵醒别。
Nach der Operation erwachte der Verletzter aus der narkose.
手后伤员从麻醉状态中苏醒过来。
Meine Lebensgeister sind wieder erwacht.
我的精神又振作起来。
Wenn Heidi am Morgen erwachte und voller Freude hinausspringen wollte aus der Hütte, da war sie so
当Heidi在早晨醒来,所有的快乐都从小屋里离开,因为她离山上牧场那么远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Sonne schien durch das Fenster herein, als er gestärkt und gesund erwachte.
阳光从窗户里照进来,皇帝变得越来越健康。
Nimmer achtet er auf die Stimme, nie erwacht er auf deinen Ruf.
充耳闻你的呼唤,永远会复生。
In dem Moment, in dem er sie küsste, erwachte Dornröschen und lächelte ihn an.
就在他亲吻她的那一刻,睡美人醒来了,对他微笑。
Irgendetwas erwacht in mir, ich kann es nicht kontrollieren.
中有某些东西苏醒,我无法控制。
Als Chunyu Fen erwachte, stand die Abendsonne bereits tief im Westen.
当淳于棼醒来后,太阳已经西行快落山了。
Als der Esel am nächsten Morgen erwachte, merkte er, dass die Räuber ganz fort waren.
第二天,当驴子起床时,他发现这群强盗已经全部远了。
Und wahrscheinlich wäre davon auch niemand erwacht.
可能没有人醒来。
Doch da erwachte sie und erschrak gewaltig.
于是公主醒来,她吓坏了。
Erst in der Abenddämmerung erwachte Gregor aus seinem schweren ohnmachtsähnlichen Schlaf.
直到薄暮时分格里高尔才从沉睡中苏醒过来, 这与其说是沉睡说是昏厥。
Himmelstoß hört den Vorgesetzten, sieht sich erwachend um und schließt sich an.
西摩尔史托斯听见上司的命令后,警醒地四处张望着冲了上去。
Sie schaute mich an, als erwachte sie zögernd aus einer Trance.
她看着我,好像情愿地从恍惚状态中出来。
Nachts erwacht eine andere Welt. Hü-hüpf!
一到夜里另一个世界就醒了。吼吼吼!
Die Edelsteinindustrie erwachte zu neuem Leben.
宝石产业醒来开始新的的生活。
Ich erwache, als es hell wird. Die Tür steht offen, und vom Korridor höre ich Stimmen.
天亮时我醒了,见房门开着,听见廊有动静。
Übrig blieb nur die Hitlerjugend. Nach dem Zweiten Weltkrieg erwachten die Pfadfinder in Deutschland zu neuem Leben.
剩下的只有希特勒青年团。第二次世界大战后,德国的童子军再次焕发生机。
Davon erwachte endlich sein Vater und seine Mutter, liefen an die Kammer und schauten durch die Spalte hinein.
爸爸妈妈终于被吵醒了,他们来到储藏室,透过缝隙往里看。
Die Liebe zu den Wörtern erwachte schon früh, wie er auch in seinem Roman " Ein springender Brunnen" beschreibt.
正他在小说《迸涌的流泉》中所描述的那样,他从小就萌发了对文字的热爱。
Wenn ein Feind zum zweiten Mal angreift, erwachen die schlummernden Zellen, koordinieren Angriffe und befehlen die Produktion von Antikörpern.
当一个敌人发动第二次攻击时,沉睡的细胞会苏醒,协调攻击并命令产生抗体。
Inaktive Immunzellen bemerken die C3a-Proteine und erwachen aus ihrem Schlaf, um den Proteinen zum Ursprung der Entzündung zu folgen.
活跃的免疫细胞会注意到C3a蛋白,并从沉睡中苏醒,跟随这些蛋白找到炎症的源头。
Endlich kann ich es nicht mehr aushaken, ich tue, als erwachte ich.
我终于憋住,假装醒来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释