有奖纠错
| 划词

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不负担。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、地举行。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施等和

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt die Absicht der Regierung, freie und faire Wahlen abzuhalten, sobald dafür die geeigneten Voraussetzungen vorliegen.

安哥拉政府打算在具备适当条件时举行自由、选举,安全理事会对此表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和选举应被视为加强施政机构更为广泛努力组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会还注意到缅甸政府承诺确保民投票自由和

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die Sicherheit nach wie vor ein wesentliches Element für die Abhaltung freier und fairer Wahlen ist.

“安全理事会重申,安全依然是举行自由、选举基本要素。

评价该例句:好评差评指正

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求地评估与改革相关方面,他们评估见附录。

评价该例句:好评差评指正

Voraussetzung für ein faires System ist Einvernehmen über die Qualität und Quantität der Informationen, die als Bezugsgrundlage für die Prüfung verwendet werden.

要建立一制度,必须就所需资料质量和数量达成协议,作为审查基准点。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.

我们强调每国家均有责任建立和保持一、负责、合乎道德和有效率刑事司法系统。

评价该例句:好评差评指正

Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.

结果损害到众对庇护办法支持,使难民面临不猜疑、偏见和仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk von Guinea-Bissau seine Hochachtung für den erfolgreichen Übergangsprozess, der zur Abhaltung freier, fairer und transparenter Wahlen geführt hat.

“安全理事会向几内亚比绍人民致敬,他们成功地完成了过渡进程,导致举行了自由、和透明选举。

评价该例句:好评差评指正

Es zeigte sich jedoch auch, dass der Zeitdruck und die Beschleunigung des Verfahrens dazu führten, dass dieses nicht immer transparent, fair oder regelkonform war.

但时间压力和采购进程加速导致该进程并非总是透明、或符合规章制度

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安全理事会感到遗憾是,大规模暴力以及对政治反对派限制已导致不可能于6月27日进行自由、选举。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel ist nicht so auszulegen, als beeinträchtige er das Recht des Angeklagten auf einen fairen und unparteilichen Prozess oder als sei er damit unvereinbar.

本条任何规定均不应解释为妨碍或违反被告人享有审判权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation setzt sich insbesondere durch die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen weiterhin für eine Politik zur Förderung des freien und fairen Handels ein.

本组织,特别是联合国贸易和发展会议继续提倡促进自由贸易政策。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, zur Verhütung künftiger Konflikte beizutragen, indem die ihnen zugrunde liegenden Ursachen in legitimer und fairer Weise angegangen werden.

“安全理事会确认,必须以合法和方式消除冲突根源,帮助防止今后发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist sich der Notwendigkeit bewusst, in fairer und transparenter Weise zu arbeiten, um das Vertrauen der Leitung und des Personals der Vereinten Nationen zu gewinnen.

监督厅认识到,如果要赢得联合国管理当局和工作人员信任,它必须以和透明方式运作。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht ihrer Verantwortlichkeiten haben die Vereinten Nationen eine besondere Pflicht, ihren Mitarbeitern über ihr System der internen Rechtspflege raschen, wirksamen und fairen Zugang zum Recht zu gewähren.

鉴于自身责任,联合国特别有义务,通过内部司法系统为自己工作人员提供及时、有效和司法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dgma, DGN, DGNA, dgpi, DGPS, dgq, dgs, DGT, dgu, dgzfp,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度

Natürlich dürfen die Waren aus Deutschland hier nicht fair.

当然也少不了德国的产品。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Das ist natürlich unfair und sehr kurzsichtig.

显然是不公平而且目光短浅的。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Was? Das ist aber nicht fair von dir!

什么?你样不公平!

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Das finde ich nicht fair. Ich wusste gar nichts.

我觉得不公平。我完全不道。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Also ich fand das ein bisschen unfair, der deutschen Sprache gegenüber.

我觉得对德语有一点不公平。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Das beinhaltet auch faire Arbeitsbedingungen und Löhne.

也包括公平的工作调节和报酬。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Genau dieses unfaire Stimmensystem wird jetzt zum Problem.

正是种不公平的投票体系成了问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Darf gerne hoch hergehen, aber sollte natürlich fair bleiben.

我很乐意继续说下去,但自然应该保持公平。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Einem weiblichen Wesen kein Geschlecht zu geben ist unfair.

一个阳性的生物没有给予性别是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Eine dezentrale, faire und nachhaltige Entwicklung des Agrarsektors ist wichtig.

农业的分散化、公平和可持续发展非常重要。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Bitte fair bleiben, muss man dazusagen.

必须提醒一下,请保持公平。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Ich habe schon gesagt, dass der TestDaF absolut fair ist.

我已经说过,德福是绝对公平的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Schreibt es gerne unten in die Kommentare, bleibt wie immer fair.

请您在评论区中写下来,让其一直保持公平的状态。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Wird es eine faire Balance zwischen Wirtschafts- und Sozialpolitik geben?

经济和社会政策之间会出现公正的平衡吗?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb setze ich mich für eine faire Lastenteilung ein.

就是为什么我致力于公平的责任分担。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Weil das unfair für die anderen Parteien ist, bekommen sie Ausgleichsmandate.

因为对其他的党派不甚公平,那么其他党派可以获得候补席位。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Sie sagen, sie wollen faire Löhne bezahlen, deshalb kostet es künftig mehr.

他们表示,因为要支付更加公平的工资,所以他们收取的费用也会上涨。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Unternehmen, die nicht fair und ökologisch Produzieren können im Wettbewerb nicht mithalten.

在生产上做不到公平与生态(环保)的公司则会被竞争淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Sodass dann für mich eine faire, abgewogene und glaubwürdige Entscheidung möglich ist.

样我就可以做出公平、平衡和可信的决定。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und sicher nicht immer zu guten und fairen Bedingungen.

肯定没有么好的以及公平的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dhg, DHH(Doppelhaushälfte), DHK, DHL, DHM, DHP, DHRVVF, Dhrystone, DHSD, DHTML,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接