有奖纠错
| 划词

Die Zivilbevölkerung flieht aus dem Kampfgebiet.

正在逃离战区。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit flieht.

时光流逝。

评价该例句:好评差评指正

Die Wolken fliehen.

云在消散

评价该例句:好评差评指正

In Somalia zwangen verstärkte Kampfhandlungen zwischen Klanmilizen und durch äthiopische Truppen unterstützten Regierungsstreitkräften mehr als 400.000 Menschen, aus Mogadischu zu fliehen.

在索马里,兵与得到埃塞俄比亚持的政府队之间的战斗使40多万人逃离迪沙

评价该例句:好评差评指正

Der Verbrecher ist aus dem Gefängnis geflohen.

罪犯越狱逃跑

评价该例句:好评差评指正

Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.

将近370万人在国内流离失所,几十万人被逃离本国

评价该例句:好评差评指正

Der Schlaf flieht mich seit Tagen.

几天来我都失眠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


es handelt sich um folgende details, es ist nicht in ordnung, Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen., es ist noch nicht aller Tage Abend, Es ist sehr schade., es ist sicherzustellen, dass das reinigungsmittel in vorhandene sicken und spalten eingedrungen ist., es ist überliefert, es ist überliefert, dass, es ist wichtig, daß die versuche mit originalkarosserie durchgeführt werden und alle die i uftanströmung der bremsen beeinflussenden bauteile angebaut sind., es ist zwingend zu berücksichtigen, dass mit dieser methode keine absolutbestimmungen vorgenommen werden können, da das bürstenalter entscheidenden einfluss auf das verkratzungsergebnis hat.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Diese Art von Wanderungen war aus der Not geboren, weil man vor Feinden fliehen musste.

因为贫穷开始的这种迁徙,人们需要躲避战乱。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Wie flieht man vor dem eignen Ich?

如何摆脱自我?

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wer aber zum Beispiel vor Armut flieht, hat kaum Chancen in Deutschland bleiben zu dürfen.

但是那些由于饥饿而逃跑的难民能够允许留在德的机会很小。

评价该例句:好评差评指正
中德情中口译

Da sind die Menschen wohl geflohen, oder?

人们肯定都逃跑是吗?

评价该例句:好评差评指正
城市地理人文

Später flohen sie weiter nach England und gingen von dort aus in die Dominikanische Republik.

之后他们逃亡英格兰,从那里去米尼加共和

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中1(3版)

Viele sind ins Ausland geflohen, beispielsweise nach Amerika und in andere Länder.

比方说去或是其他家。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

1937, nur vier Jahre später, floh Kiesler aus der Ehe.

1937年,仅仅四年之后,基斯勒就逃离这段婚姻。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Die Katze sollte auf jeden Fall fliehen können.

猫应该一定可以逃跑

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Sogleich flog sie aus dem Fenster zum Mond, und Peng Meng musste fliehen.

马上她便身轻如燕,飘出窗口,直上云霄,而蓬蒙只好溜走

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Und seine Soldaten hatten Ausweisung, den fliehenden Chu-Soldaten nicht den Weg zu versperren.

他的士兵们驱逐,但并不阻拦那些想逃走的楚兵。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Emilia flieht und landet beim Prinzen im Schloss.

爱米丽雅逃王子的城堡。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Der Prinz ist fort (Du bist geflohen, sie hält zu mir).

王子远去(她对我说,你已远走高飞)。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Mehrere Minister der Reichsregierung fliehen aus der Hauptstadt.

政府的几位部长逃离首都。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Mit dir wollt' ich fliehen, verlassen Vater und Bruder, die stolzen!

我愿随您一起出走离开高傲的父亲和兄弟!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Unterwegs begegnen uns die fliehenden Bewohner, die ausgewiesen sind.

路上,我们遇见被驱逐的逃难村民。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

So bekommt sie immer Informationen darüber, ob sich Feinde anschleichen und kann fliehen.

所以它们总能获得敌人是否来偷袭,以及是否能逃脱的信息

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Warum floh er als ich kam?

为什么我来的时候他会逃跑

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Um seine Haut zu retten, beschließt er nach Frankreich zu fliehen, um bei der Fremdenlegion anzuwerden.

保命,他决定逃往法加入外籍军团。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Einige Arten geraten in Panik und fliehen aus ihren Nestern, wenn sie Kundschafter der Wanderameisen entdecken.

一些种类在发现游牧蚂蚁的侦察兵时会惊慌失措,逃离巢穴。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bis zu eine Milliarde Menschen, die in Küstennähe wohnen, müssen fliehen.

达10亿个生活在海岸附近的人被迫逃亡

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


es zu etwas bringen, ESA, ESB, Esbo, ESBS, ESC, ESC/I, ESC/P, ESCA, escapism,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接