有奖纠错
| 划词

Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.

安理会强调,塔利班继续拒不遵从这一要求是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会并重申继续致力于冲突的平最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国参与这些活动。

评价该例句:好评差评指正

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告

评价该例句:好评差评指正

Infolge fortgesetzter Diskriminierung und Ausgrenzung sehen sich Frauen und Mädchen in dieser Hinsicht besonderen Nachteilen gegenüber.

由于继续受到歧视排斥,在这方面特别处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发其他国际金融机构酌情继续展开相互合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen um die Festigung des Friedens in dem Land.

安理会重申支持为平而作的持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队继续进行重新布局配置其中需要执行一个减员计划。

评价该例句:好评差评指正

Die fortgesetzte Prüfung dieser letzteren Frage durch den Sicherheitsrat und die Generalversammlung ist in dieser Hinsicht höchst angebracht.

安全理事会大会继续审议后一个问题是当前这方面最及时的工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及会议一直不断指导委员会的下一次会议定于10月在布鲁塞尔举行。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使项活动已经终止,也应继续交换这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

评价该例句:好评差评指正

Die weiterhin andauernde Einschüchterung von Flüchtlingen in den Lagern in Westtimor machte eine fortgesetzte humanitäre Hilfe in der Region notwendig.

在西帝汶营地的难民持续遭受恐吓,致使有必要在区域持续提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家伙伴提供后勤、技术财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署

评价该例句:好评差评指正

Er bringt seine tiefe Besorgnis über die prekäre Situation in dem Land sowie über die fortgesetzten Gewalttätigkeiten, insbesondere gegen bestimmte ethnische Gruppen, zum Ausdruck.

安理会表示深切关注国岌岌可危的局势持续不断的暴力行为,特别是对某些族裔的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett würdigt die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen beiden Parteien und dem Sicherheitskoordinator der Vereinigten Staaten, General William Ward, bei den mit der Entflechtung verbundenen Sicherheitsfragen.

四方赞扬双方同美国安全协调员威廉·沃德将军继续就脱离接触所涉的安全问题进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Es soll stärkeres Gewicht auf einen fortgesetzten Dialog mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelegt werden, und bei den Sitzungen der Arbeitsgruppe sollen mehr Länder beteiligt werden.

进一步强调同维持平行动部继续对话,让更多的国家参与工作组的会议。

评价该例句:好评差评指正

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会经济及社会理事会活力的努力也必须继续进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autokolorisationsverfahren, Autokonjunktur, Autokontrolle, Autokonvoi, Autokonzern, Autokorrektion, Autokorrelation, Autokorrelationsdauer, Autokorrelationsfunktion, Autokovarianzfunktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德同传:家主席习近平演讲

Im heutigen China wird der Geist der Nation fortgesetzt.

今天的赓续民族精神的

评价该例句:好评差评指正
联邦政府

Und wir freuen uns auch, dass Argentinien einige der Impulse fortgesetzt hat.

我们感到很高兴,阿根廷能够将这一宗旨传承下去

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2合集

Bundespräsident Steinmeier hat seine Asienreise fortgesetzt.

联邦总统施泰因迈尔他的亚洲之行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3合集

Nach Kritik an Reformplänen für befristete Arbeitsverhältnisse in der Wissenschaft sind die Beratungen fortgesetzt worden.

在对科学界定期雇佣合同的改革计划提出批评之后,磋商

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12合集

Der Prozess soll am 29. Dezember fortgesetzt werden.

审判定于1229日进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3合集

Zudem solle die Ausbildung libyscher Küstenschützer fortgesetzt werden.

此外,应对利比亚海岸警卫队进行培训。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10合集

An diesem Freitag sollen die Gespräche hierüber fortgesetzt werden.

五应该讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6合集

Gespräche darüber sollen an diesem Freitag fortgesetzt werden.

讨论定于本进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9合集

Am kommenden Mittwoch sollen die Verhandlungen fortgesetzt werden.

谈判定于下进行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3合集

Die Produktion des Maschinentyps werde aber fortgesetzt.

,该机型的生产将进行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9合集

Einsätze sollen fortgesetzt werden, sagt die Armee.

军方表示行动应该进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12合集

Nach einer längeren Unterbrechung soll die Evakuierung Ost-Aleppos fortgesetzt worden sein.

经过长时间的休息,据说东阿勒颇的疏散工作

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5合集

Die " Operation Freiheit" werde fortgesetzt, sagte der Oppositionsführer in einem Internet-Video.

反对派领导人在互联网视频说, “自由行动” 将进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2合集

Die Beratungen unter Vermittlung der Vereinten Nationen waren erst am Dienstag fortgesetzt worden.

联合调解的磋商直到二才进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3合集

Damit können die Korruptionsermittlungen gegen ihn fortgesetzt werden.

这意味着针对他的腐败调查可以进行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1合集

Wie hier in Sachsen-Anhalt haben Landwirte ihre Proteste fortgesetzt.

与萨克森-安哈特州一样,农民们仍在抗议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10合集

Er kündigte an, der " Kampf gegen Terrorismus in der Sahel-Zone" werde fortgesetzt.

他宣布将“在萨赫勒地区打击恐怖主义”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10合集

Der neu aufgerollte Prozess gegen Cane soll am 20. Oktober fortgesetzt werden.

新开庭的针对甘蔗的审判定于1020日进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9合集

Die Bundesregierung will prüfen, ob die derzeitige militärische Unterstützung für kurdische Peschmerga-Kämpfer fortgesetzt werden soll.

联邦政府希望研究否应该目前对库尔德自由斗士的军事支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7合集

Die Arbeit werde normal fortgesetzt, so ein Unternehmenssprecher.

公司发言人说, 工作将照常进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Automatenschweißung, Automatenstahl, automatenstahle, automatenstahls, Automatenstraffer, Automatenstraße, Automatenvergütungsstuhl, Automatenverkauf, Automatenweichstahl, automatgestaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接