Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说

断指导等方式按需为客户提供支助。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事
还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社
妇女团体为促进索马里非军事化
断作出努力
开展工作。
Er stellte außerdem fest, dass die Reformbestrebungen in diesem Kontext ein fortlaufender Prozess seien, zu dem die Mitglieder, die Vertragsorgane, die Vertragsstaaten und die Zivilgesellschaft beitragen müssten, damit praktische Ergebnisse erzielt werden könnten.
他还指出,谋求这个方面的改革是一个持续
断的过程,需要各条约机构的成员、缔约国
民间社
的投入,以便能够取得实际成果。
Zusätzlich sehen sie sich der Bedrohung durch konventionelle Waffen sowie durch die destabilisierende Anhäufung und den unerlaubten Verkauf von Kleinwaffen und leichten Waffen und durch die fortlaufende Herstellung und den weiteren Einsatz von Landminen gegenüber.
他们还受到主要常规武器、小武器
轻武器足以破坏稳定的积聚及非法销售,以及地雷的继续生产
使用等威胁。
Der Sicherheitsrat stellt ferner fest, dass die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen vom Rat mit immer schwierigeren und komplexeren Mandaten betraut werden, und erkennt in dieser Hinsicht an, dass die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen einer fortlaufenden Prüfung bedarf.
“安理
还指出,安全理事
指派给联合国维持
平特派团的任务越来越困难
复杂,并为此确认必须
断审查联合国维
行动。
Es werden fortlaufende Bemühungen unternommen, um zu gewährleisten, dass die Maßnahmen zur Linderung der Armut wirksam und zielgerichtet sind, und um eine internationale Zusammenarbeit bei der Mobilisierung von Ressourcen, bei der Politikplanung und der Durchführung der Maßnahmen sicherzustellen.
现仍在努力确保扶贫的措施是有效的
目标
确的,并争取国际合作
动资源、规划
执行政策。
Solche Erfahrungen zeigen, dass es notwendig sein kann, einen vorbeugenden Einsatz für einen längeren Zeitraum aufrechtzuerhalten, wenn die Sicherheit fortlaufend bedroht ist, und dass das durch einen solchen Einsatz Erreichte durch längerfristige friedenskonsolidierende Folgemaßnahmen der internationalen Gemeinschaft unterstützt werden muss.
这种经验表
在安全
断受到威胁时必须延长预防性部署,并且这些行动需要通过国际社
的长期后续建设
平行动来支助。
Über die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen sollte fortlaufend berichtet werden - sobald Fortschritte stattfinden und nicht nur in sechsmonatigen Abständen - und es sollte eine Konsolidierung mit anderen Formen der Berichterstattung über den Programmvollzug erfolgen, während gleichzeitig die interaktiven Managementinformationssysteme wirksamer genutzt werden sollten.
关于监督厅建议执行情况的报告应是持续的,即有了进展就予以报告,而
是每隔六个月报告一次,并应与其他形式的方案执行情况报告加以合并,同时更有效利用交互管理信息系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Teilweise beeinflusst durch ein Phänomen, bekannt als Temperaturinversion: Statt dass die warme Luft fortlaufend aufwärts steigt, bleibt die schadstoffgefüllte Luftschicht an der Erdoberfläche, da sie von einer leicht wärmeren Luftschicht eingesperrt wird.
部分
到一种称为“温度逆增” 现象的影响:通常情况下,温暖的空气会持续上升, 但在这里,污染严重的空气层却被困在地表,因为上方有一层略微温暖的空气将其封锁。