Die französische Gotik strahlte auf die deutsche Baukunst aus.
法哥特式风格影响到德建筑艺术。
Mir fiel das französische Wort dafür nicht ein.
我想不出它法语单词。
Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词准确意思。
Der französische Modeschöpfer Yves Laurent ist im Alter von 71 Jahren gestroben.
法装设师伊夫—圣▪罗兰去世,享71岁。
Der Park ist im französischen Geschmack angelegt.
这个公园是按法风格设。
Er beherrscht die französische Sprache nur schlecht, dafür aber die englische um so besser.
法语掌握得不好,相对地说,英语却好得多。
Das Buch stammt von einem französischen Schriftsteller.
这本书是一位法作家写。
Hier wird englisch und französisch gesprochen.
这儿说英语和法语。
Wie heißt dieses Wort auf französisch?
这个词在法语中是怎样讲?
Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.
我法朋友能说流利德语。
Claude Monet ist ein französischer Impressionist.
克劳德·莫奈是一位法印象派画家。
Der E-Mail-Nachrichtendienst des Zentrums in englischer und französischer Sprache hat bereits mehr als 25.000 Abonnenten in über 100 Ländern.
该门户网站英文和法文电子邮件新闻服务现在拥有分布在100多个家25 000多名订户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die französische Regierung nennt ihn " leichten Kampfpanzer" .
法政府称之为“轻型主战坦克”。
Nun, der Hahn ist Frankreichs Nationaltier und prangt u.a. auf dem Trikot der französischen Fußballnationalmannschaft.
鸡是法的兽,法家足球队的球衣上也印有鸡的图案。
Die französische Luftwaffe fliegt zudem Angriffe auf mutmaßliche IS-Stellungen im Irak und im Nachbarland Syrien.
法空军还空袭伊拉克和邻叙利亚境内疑似伊斯兰阵地。
Das französische Parlament hat ein Gesetz zur Löschung von Hassbotschaften in Onlinenetzwerken verabschiedet.
法议会通过了一项法律, 从在线网络中删除仇恨言论。
Im Achtelfinal-Hinspiel gegen den französischen Meister Paris St.
16强赛首回对阵法甲冠军巴黎圣日耳曼。
Die französische Regierung rechnet mit einer raschen Auslieferung des mutmaßlichen Paris-Attentäters Salah Abdeslam.
法政府希望尽快引渡涉嫌巴黎袭击者萨拉赫·阿卜杜勒斯拉姆。
Die französische Luftwaffe zerstörte nach eigenen Angaben Raketenstellungen und Waffenlager des IS östlich von Aleppo.
据法空军称, 它摧毁了阿勒颇以东的伊斯兰火箭阵地和武器储存设施。
Die französische Regierung habe gewusst, dass Attentate geplant worden seien, sagte er dem Radiosender RTL.
法政府知道袭击是有计划的, 他告诉RTL电台。
Die türkische Polizei habe daher bereits Kontakt zur französischen Polizei aufgenommen.
因此,土耳其警方已经联系了法警方。
Denn wir leben an der französischen Grenze.
因为我们住在法边境。
Und jetzt sind Kriminalbeamte und Experten der französischen Nationalbank auf dem Weg nach Budapest.
现在法家银行的侦探和专家正在前往布达佩斯的路上。
Das französische Parlament hat ein neues Geheimdienstgesetz beschlossen.
法议会通过了一项新的秘密服务法。
Deshalb wurde in Richtung der französischen Grenze eine neue Strecke gebaut.
因此,修建了一条通往法边境的新路线。
Im französischen Fernsehen waren hohe Flammen in oberen Stockwerken zu sehen.
法电视台可以看到楼上熊熊燃烧的火焰。
30 Kilometer von der französischen Grenze entfernt.
距法边境30里。
Die französische Regierung bezeichnete die Vorfälle als schlimmsten Unfall dieser Art in Frankreich.
法政府将此事件描述为法同类事故中最严重的一次。
Außerdem hat die französische Armee nur unzureichend mit den malischen Streitkräften kommuniziert.
此外,法军与马里武装沟通不畅。
Das französische Fernsehen übertrug den Besuch live aus dem Inneren des gotischen Bauwerks.
法电视台在哥特式建筑内现场直播了这次访问。
Wer hier wartet, will mit der französischen Luftwaffe ausgeflogen werden.
在这里等候的任何人都想随法空军一起离开。
Ich habe mein Praktikum in der Schweiz gemacht, in der französischen Schweiz.
我曾经在瑞士法语区实习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释