有奖纠错
| 划词

Wir können Ihnen garantieren, dass dieser Käse aus dem Emmental ist.

我们可以向您保证,这些奶酪来自埃门塔尔。

评价该例句:好评差评指正

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障的权利。

评价该例句:好评差评指正

Wir garantieren für die Qualität der Ware.

我们担保商品的质量。

评价该例句:好评差评指正

Die Fabrik garantiert die gute Qualität der Produkte.

保证产品优良。

评价该例句:好评差评指正

Das kann ich Ihnen garantieren.

这个我可以向您保证。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.

缔约国应保证国防范机制职能的独立性及其作人员的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es garantiert vergessen.

他肯定把这忘了。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.

政府将保证外国人的安全。

评价该例句:好评差评指正

Wir können für den besten Erfolg der Arbeit garantieren.

我们能保证作取得优异成绩。

评价该例句:好评差评指正

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

举行选举的国数目激增,但这一发展本身并不保证政治、、社会和经济上的自由。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten außerdem berücksichtigen, dass es keine Pauschalformel gibt, die die Wirksamkeit der Hilfe garantiert.

我们还应当记住,没有一个放之四海皆准的式能够确保援助的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.

它们有责任保障权利,保护受犯罪活动、暴力和侵略的危害,并建立一个依法享有自由的架构,以便个人富足,社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面,仅参与全球经济本身并不是迅速发展的妙药灵丹,还需要采取更多的国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Parteien mit Nachdruck auf, ihre völkerrechtlichen Verpflichtungen zum Schutz von Zivilpersonen voll zu achten, den Zugang zu der hilfsbedürftigen Bevölkerung sicherzustellen und die Sicherheit des humanitären Personals zu garantieren.

安理会敦促所有各方充分履行国际法规定的保护平、确保接触需要援助的众并保障人道主义人员安全的义务。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽有保证媒体自由的普遍的国际、区域和国立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查的违法行为依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, dass die Zeichnungen und Spezifikationen im Wesentlichen fertiggestellt und alle notwendigen Qualitätssicherungsprüfungen durchgeführt werden sollten, um die Tauglichkeit der Pläne für die Angebotserstellung und die Realisierbarkeit der Baupläne zu gewährleisten, bevor der Baumanager des Sanierungsgesamtplans einen garantierten Maximalpreis festlegt.

监督厅还建议,图纸和规格保持基本完成状态,并进行一切必要的质量保证审查,以确保该计划具有可投标性和可建筑性,然后才从基本建设总计划建设经理领取保证最高价。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Parteien in Somalia auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen, des Internationales Komitees vom Roten Kreuz sowie der nichtstaatlichen Organisationen uneingeschränkt zu achten und ihm in ganz Somalia uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und freien Zugang zu garantieren.

安理会呼吁索马里各方充分尊重联合国、红十字国际委员会和非政府组织人员的安全和保障,保证他们有完全的行动自由,能进出索马里各地。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat aus diesem Grund dem Auf- und Ausbau der Kapazitäten der irakischen Armee und der Kräfte der inneren Sicherheit besondere Aufmerksamkeit gewidmet, da diese beiden Institutionen diejenigen sind, die die Sicherheit garantieren, die Ordnung aufrechterhalten und terroristischen und anderen illegalen Gruppen entgegentreten können.

因此,伊拉克政府特别重视建设和加强伊拉克军队和国内安全部队的能力,因为这两个机构能够保障安全、维持秩序并且抗击恐怖主义分子和其他非法团伙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Huhn, Huhnbrühe, Huhnbrust, Hühnchen, Hühnchen vom Spieß, Huhnei, Hühnerauge, Hühneraugenpflaster, hühnerbouillon, hühnerbouillon mit röstbrotschnitten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

" Fuck, nen Dritten machen die garantiert nicht."

放屁,第三个她肯定不干。

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Er garantiert den Mindestabstand an der Kasse.

它保证在结账时保持短距

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wir garantieren Ihnen eine 80-Stunden-Woche mit unbegrenzten Überstunden!

保证您每周有80个小时工作时间,而且是无限制加班!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie müssen garantieren, die Auslieferung vor Weihnachten zu erledigen.

您必须保证,供货在圣诞节前完成。

评价该例句:好评差评指正
Na美食厨房

Es gibt garantiert keinen zentimeterdicken Teigmantel. Na, dann los!

可不是那些个中餐馆里裹了大厚面皮那种说!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Jeder deutsche Austauschschüler hat garantiert diesen peinlichen Moment erlebt.

每个德国交换生肯定都经历过这尴尬刻。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber ich werde garantiert Fehler machen und das ist in Ordnung.

定会犯错误。这没关系。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

So lautet eine italienische Redewendung, die ich garantiert falsch ausgesprochen habe.

这是句意大利俗语,肯定念错了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Swap-Partner garantiert dem ETF-Anbieter gegen eine Gebühr die Rendite aus dem entsprechenden Index.

合作伙伴保证ETF发盘人在相应指数上获得定报酬。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.

目前,法院正在对此进行审查,因为德国宪法保证每个人都能获得能维持人类尊严生活水平。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Können Sie garantieren, die Güter in 4 Wochen nach dem Empfang der Bestellung zu liefern?

您可以保证,那贵方能保证收到订单后4个礼拜交货吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn nur so, kann ich garantieren, dass diese Vokabel auch wirklich in meinem Gedächtnis bleibt.

只有这样,才能保证这个单词真正地在记忆中扎根了。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Herr Li, mein Geschäftspartner, garantiert die restlichen 30 000 EUR.

李先生,商业伙伴,担保剩余30000欧元。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt werde ich garantiert nicht mehr einschlafen können.

现在,肯定是睡不着了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da drängt sich eine Sache besonders auf: Wir alle würden in diesem Staat garantiert nicht frei leben können.

因为有件事会不由想起:在这个国家里,所有人肯定不可能自由地生活。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann höre jetzt genau zu, denn wir verraten dir, wie du es garantiert schaffst.

那么请您现在仔细听,因为会告诉您,如何确保您达成目标。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Der Pakt garantiert Deutschland, dass die Sowjetunion neutral bleibt, wenn es zu Auseinandersetzungen mit Polen und den Westmächten kommt.

该条约向德国保证,如果德国与波兰和西方列强发生争端,苏联将保持中立。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

Probier das aus! Das magst du garantiert.

试试这个!你定会喜欢这个。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Weil nur dann können wir soziale Sicherheit garantieren.

因为只有这样才能保障社会保障。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Sie werde stattdessen garantieren, dass die Iraner sie herstellen könnten.

相反,他将保证伊朗人可以制造它

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Huitzilopochtli, huius anni, huius mensis, Hukah, Huker, Hula, Hula-Hoop Hulahopp, Huld, huldigen, Huldigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接