Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对们的观点完全不理。
Er war ihr gegenüber in einer starken Position.
相比,他处于一种有利的处境。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自然的美无动于衷。
Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.
面对他的威胁(攻击),无力自卫。
Dies bedeutet einen großen Fortschritt gegenüber früheren Jahren.
往年相比这是一个很大的进步。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um fünfzehn Prozent gestiegen.
同去年相比,产量增长百分之十五。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在对面。
Er konnte sich gegenüber dieser Überlegung nicht verschließen.
他不能对这一考虑不加理睬。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um 15 Prozent gestiegen.
同去年相比产量增长15%。
Er hat sich mir gegenüber sehr freundlich gezeigt.
他对非常友好。
Er hat sich dem Lehrer gegenüber ungebührlich benommen.
他对教师举止失礼。
Beim Sport war er mir gegenüber wegen seiner schlechten Augen im Nachteil.
他由于眼睛不好,搞体育运动不如。
Ich fühle mich ihm gegenüber (zu Dank) verpflichten.
觉得应当感谢他。
Anders gearteten Herausforderungen sehen sich die Vereinten Nationen im Kosovo und in Osttimor gegenüber.
联合国在科索沃和东帝汶遇一类挑战。
Die Missionsleitungen stehen der Risikobewertungsmethodik sehr aufgeschlossen gegenüber.
特派团管理也一直非常容易接受风险管理方法。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有的效力依第20条第2款确定。
Entwicklungsländer und Übergangsländer sehen sich bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.
发展中国家和经济转型期国家在应对这些挑战和机会方面面临着特殊困难。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著人民有权决定个人对其社区应负的责任。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的对面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Bett stellst du am besten an die Wand gegenüber dem Fenster.
床最好放在窗户边上。
Durch sein Geld hat der Tourist den Einheimischen gegenüber häufig eine dominante Position.
与当地人相比,游客凭借金钱通常占据优势地位。
Aber manche Deutsche sind ja skeptisch gegenüber der Seidenstraßen initiative.
然而一些德国人“一带一路”持怀疑态度。
Pro und Kontra stehen sich wieder einmal gegenüber.
支持和反再一次针锋相。
Ihre Zahl ging damit gegenüber 2006 um etwas mehr als 6,100 zurück.
这个数字和2006年相比减少了约6100多。
Zu seinem nüchternen Pragmatismus kam seine Resistenz gegenüber ideologischer Einengung.
除了清醒实用主义外,他也意识形态狭隘作出抵抗。
Meine beste Freundin hat gegenüber von mir gewohnt und wir haben viel Zeit miteinander verbracht.
我最好朋友住在我家一条街,我们在一起度过了一段很长时光。
Beleidigt kann man aber nur gegenüber einem Menschen sein oder eben einer Personifikation.
人们只能从人类那里感觉到被冒犯,或者是从拟人手法中感受到。
Dann spricht man wieder von der Loyalität gegenüber der NATO.
然后他们又谈到了北约忠诚。
Jetzt stehen sich also englische Soldaten und amerikanische Siedler-Milizen gegenüber.
现在英国士和美国移上了。
Und er sagt, gegenüber Israel müssen wir einen klaren Kurs verfolgen.
他还说,穆斯林问题,我们必须有清晰方向。
Die Deutschen blieben gegenüber dem Benz-Motorwagen trotzdem noch eine ganze Weile skeptisch.
尽管如此,在一段时间内,德国人还是奔驰汽车持怀疑态度。
Heute haben wir das Bankgeheimnis nicht mehr gegenüber den ausländischen Kunden.
今天,我们不再外国客户实行银行保密制度。
Ja, im 2. Stock, gegenüber dem Lift.
B :是,在2楼,就在电梯。
Ja, Zimmer 867 ist gegenüber dem Berg und jetzt auch frei.
是,直山867房间现在空着。
Erst mal wirtschaftlich gegenüber den USA, dann auch zum Teil technologisch.
中国首先在经济上——部分也在技术上——与美国展开了竞争。
Menschen, die arm sind, sind besonders offen gegenüber anderen Menschen, die auch nichts haben.
贫穷人其他同样一无所有人特别开放包容。
Da eröffnen die einen neuen Frisiersalon, genau gegenüber von meinem.
这里新开了一家理发店,就在我们!
Der Verstand ist also das Vermögen, Begriffe logisch wahrnehmen zu können, ihm gegenüber stehen Gefühle.
理智是合乎逻辑地认识概念能力。他立是情感。
Wer wird denn am ehesten aggressiv gegenüber dem Gerät?
哪种人会最容易电脑产生攻击行为呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释