有奖纠错
| 划词

Sind alle zum Beschlussteil gehörenden Teile des Vorschlags abgelehnt worden, gilt der gesamte Vorschlag als abgelehnt.

如提案的所有执行部分均遭否决,则该提案应认为已被整个否决。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安全状况允阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

评价该例句:好评差评指正

Die indische Autohersteller Tata Motors übernimmt die bisher zu Ford gehörenden Marken Jaguar und Land Rover.

印度汽车生产商塔塔汽车公司收购了原先属于福特的美洲豹和路虎两大品牌。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen lässt die Immunitäten, die ein Staat nach dem Völkerrecht in Bezug auf ihm gehörende oder von ihm eingesetzte Luftfahrzeuge oder Weltraumgegenstände genießt, unberührt.

本公约不妨碍家根据际法对家拥有或运营的航空器或空间物体所享有的豁免。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt werden tragfähige institutionelle Regelungen gebraucht, um Komplementaritäten zu gewährleisten und eine echte Kultur der Zusammenarbeit zwischen allen Organisationen der Vereinten Nationen, die in einer Region tätig sind, sowie zwischen den Vereinten Nationen und den nicht zu ihrem System gehörenden regionalen Institutionen aufzubauen.

需要作出强有力的体制安排,以确保每个区域从事活动的联织相互间,以及与各种非联区域实体之间,能够发挥互补性,并形成真正的作文化。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die betreffenden Staaten nichts anderes vereinbart haben, kann sich ein Staat vor einem sonst zuständigen Gericht eines anderen Staates nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit in einem Verfahren berufen, das sich auf die Beförderung von Ladung an Bord eines diesem Staat gehörenden oder von ihm eingesetzten Schiffes bezieht, wenn das Schiff zum Zeitpunkt der Entstehung des Klagegrunds zu anderen als nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt wurde.

除有关家间另有协议外,一有关该拥有或经营的船舶所载货物之运输的一项诉讼中,只要诉讼事由产生该船舶是用于政府非商业性用途以外的目的,即不得向另一原应管辖的法院援引管辖豁免。

评价该例句:好评差评指正

Wird in einem Verfahren eine Frage aufgeworfen, die sich auf die staatliche und nicht privatwirtschaftliche Zweckbestimmung eines einem Staat gehörenden oder von ihm eingesetzten Schiffes beziehungsweise einer einem Staat gehörenden Ladung bezieht, so dient eine dem Gericht vorgelegte, von einem diplomatischen Vertreter oder einer anderen zuständigen Behörde dieses Staates unterzeichnete Bescheinigung als Nachweis der Zweckbestimmung dieses Schiffes beziehungsweise dieser Ladung.

如果一项诉讼中产生有关一拥有或经营的一艘船舶、或一拥有的货物的政府非商业性质问题,由该的一个外交代表或其他主管当局签署并送交法院的证明,应作为该船舶或货物性质的证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fugenschneidgerät, Fugenschnitt, Fugenstabilität, Fugenstreifen, Fugenthema, Fugenverfärbung, Fugenvergießmaschine, Fugenverguss, Fugenvergußmasse, Fugenversprung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Das Wort kommt vom Althochdeutschen diutisc, später tiutisch, und das bedeutete vom Volk, zum Volk gehörend.

这个词来自于古高地德语的diutisc,后来变为tiutisch,意思是“人民的,属于人民的”。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Damit sind wir bei dem zum Stichwort gehörenden Verbum angelangt.

这将我们带到与关键字相关联的动词。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Der Tempel bildet den größten Komplex des zum UNESCO-Weltkulturerbe gehörenden Areals.

这座寺庙是联国教科文组织世界遗产中最大的建筑群。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月

Sinn Fein strebt ein vereintes Irland mit dem zu Großbritannien gehörenden Nordirland an.

芬党正在争取与属于大不列颠的北爱尔兰建立统一的爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月

In einem Internierungslager für Flüchtlinge auf der zu Australien gehörenden Weihnachtsinsel ist es zu Tumulten gekommen.

在属于澳大利亚的圣诞岛的一个难民拘留营里, 发生了骚乱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Die autonome Regierung der zum dänischen Königreich gehörenden Inselgruppe verteidigte hingegen die als " Grindadrap" bezeichnete Jagd.

然而,属于丹麦王国的群岛自治政府捍卫了被称为“grindadrap” 的狩猎动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bei dem Job als Fotozensor an der amerikanischen Schule war der Arbeitgeber die zu Amazon gehörende Plattform Mechanical Turk.

在美国学校担任照片审查员时,雇主是亚马逊拥有的平台Mechanical Turk。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月

VW und die zur Prevent-Gruppe gehörenden Zulieferern Car Trim und ES Automobilguss verhandeln bereits seit Montagnachmittag ununterbrochen.

大众与 Prevent Group 旗下的供应商 Car Trim 和 ES Automobilguss 从周一下午开始就一直在进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Sie hatte die zum PASCH-Netzwerk gehörende Goethe-Schule in Ulan Bator absolviert, die sie für ein DAAD-Stipendium vorschlug.

毕业于乌兰巴托歌德学校, 该学校是 PASCH 网络的一部分, 这表明了 DAAD 奖学金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau Artikel

Derzeit laufe ein großangelegter Angriff gegen zur Hamas gehörende Ziele im Gazastreifen, teilten die Streitkräfte am frühen Morgen auf Telegram mit.

武装部队今天凌晨在 Telegram 上宣布,目前正在对加沙地带哈马斯的目标进行大规模袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

Die Polizei sei mit äußerster Härte gegen die Demonstranten, darunter auch Abgeordnete, vorgegangen, sagte der zur Opposition gehörende Vizeparlamentschef Ischchan Sagateljan.

反对派副议长伊尚·扎加特良 (Ishchan Zagatelyan) 表示,警方对包括国会议员在内的示威者采取了极端严厉的行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月

Dazu zählen auch die dem Oligarchen Plahotniuc gehörenden Programme sowie Ableger der russischen Sender NTW, RTR, Sputnik, oder das in Moldau meistgelesene Boulevardblatt Komsomolskaja Prawda.

这还包括属于寡头 Plahotniuc 的节目和俄罗斯频道 NTW、RTR、Sputnik 的分支,以及在摩尔多瓦阅读最广泛的小报 Komsomolskaya Pravda。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Mitglieder der Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) haben einen der bedeutendsten antiken Tempel des Nahen Ostens zerstört, den zum Weltkulturerbe der UNESCO gehörenden Baalschamin-Tempel im syrischen Palmyra.

恐怖民兵组织“伊斯兰国” (IS)的成员摧毁了中东最重要的古庙之一——位于叙利亚巴尔米拉的巴尔沙明神庙, 该神庙被联国教科文组织列为世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Ein Flugzeug solle den Bereich vor der zu Frankreich gehörenden Insel im Indischen Ozean von diesem Freitag an absuchen, kündigte der französische Verteidigungsminister Jean-Yves Le Drian in Paris an.

法国国防部长让-伊夫·勒德里昂在巴黎宣布, 从本周五开始, 一架飞机将在属于法国的印度洋岛屿附近海域进行搜索。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月

Mit der Invasion der zur Ukraine gehörenden Halbinsel Krim hat er demonstriert, dass in Europa nichts so sicher ist wie geglaubt: Grenzen nicht und der Frieden auch nicht.

随着对属于乌克兰的克里米亚半岛的入侵, 他证明了欧洲没有什么像人们认为的那样安全:边界不是, 和平也不是。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

London verlängert Frist für Regierungsbildung in Nordirland: Die britische Regierung hat den zerstrittenen Parteien in der zu Großbritannien gehörenden Provinz Nordirland mehr Zeit eingeräumt, eine neue Regierung zu bilden.

伦敦延长北爱尔兰组建政府的最后期限:英国政府给了属于大不列颠的北爱尔兰省的争吵各方更多时间组建政府。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Studierende der Universität wollen dafür ein Zeichen setzen. Es gebe Überlegungen, erzählt Lehramtsstudent Louis Wolfradt, die zur Uni gehörende Hauswand direkt gegenüber dem rechten Hausprojekt, mit eigenen Plakaten zu gestalten.

大学生要为此做出表率。学生老师路易斯·沃尔夫拉特 (Louis Wolfradt) 说,他们考虑用自己的海报设计右侧房屋项目正对面的大学建筑的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月

Die zum Kreis gehörenden Dörfer besitzen durch die einheitliche Planung eine professionelle Produktion und gutes Marketing. Facharbeiter wurden angestellt, um die Situation auf den Feldern zu kontrollieren und technische Unterstützung zu bieten.

县属村由于统一规划, 生产专业化, 营销良好。 聘请技术工人控制田间情况并提供技术支持。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Jedes Jahr müssen auf der zu Australien gehörenden Weihnachtsinsel mit Beginn der Regenzeit ganze Straßen gesperrt werden.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Schon im Römischen Reich galt die zur Familie der Muscheln gehörende Auster als Delikatesse – wahrscheinlich nicht nur wegen ihrer wertvollen Nährstoffe.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fügeteil, Fügeteile, Fugette, fügeverfahren, Fügewerkstoff, Fügezwinge, Fugger, Fughetta, fugieren, füglich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接