有奖纠错
| 划词

Er ließ es mich nicht merken, dass er gekränkt war.

他不让委屈

评价该例句:好评差评指正

Diese Äußerung hat ihn (sehr) gekränkt.

这些话(地)了他的

评价该例句:好评差评指正

Sie spielte gern die gekränkte Unschuld.

一副受委屈的无辜者的模样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Friedrichstadt, Friedrichsthal, friedsam, friedvoll, Friedwesen, Friehkraft, Friehkraft Halbmesser, Friehkraft-Halbmesser, friemeln, Friemelwalzwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Die ist jetzt natürlich gekränkt und hat das Spielchen des Prinzen direkt durchschaut.

伯爵夫人当然非常伤心,看穿了王子诡计。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der König blieb stumm, worauf sich die Stiefmutter tief gekränkt abwandte und den Saal verließ.

国王沉默着,随后受伤继母离开了大厅。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Jemand, der schmollt, ist beleidigt und gekränkt über etwas, das eine andere Person gesagt oder getan hat.

生闷气人是别人说或做过事侮辱和伤害了。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Deutscher Kaiser müsse es schlicht und einfach heißen, insistierte Bismarck. König Wilhelm fand das zu bescheiden und war gekränkt.

俾斯麦坚持应该简单地称德国皇帝。 威廉国王觉得这太谦虚了, 冒犯

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

– Begleiten Sie mich, Sie alle, die eine gekränkte Liebe, eine laue Freundschaft, fern von der Niederträchtigkeit und Falschheit der Menschen, an ihre Wohnung fesselt.

跟我来吧,所有因受伤爱、不温不火而与自己家联系在一起人,远离了男人卑鄙和欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Wir sind als Polizeibeamte gekränkt, wenn wir so etwas sehen" , sagt Kay Christ, Vorsitzender der Gewerkschaft der Polizei. Ein Bild ist in Thüringen Stein des Anstoßes.

“作警察 当我们看到这样事情时, 我们会感到冒犯,” 警察工会主席凯·克里斯特说。 一张照片是图林根州绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Er mochte Feanors Vorhaben weder verbieten noch hindern; denn die Valar waren gekränkt, dass man ihnen zutraute, sie hegten böse Absichten gegen die Eldar oder hielten sie gar gegen ihren Willen gefangen.

他不想禁止或阻碍 Feanor 计划;因瓦拉人冒犯了,因他们对灵族怀有恶意,甚至违背他们意愿俘虏了他们。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(音频版)

Der treue Heinrich hatte sich so gekränkt, als sein Herr in einen Frosch verwandelt worden war, dass er drei eiserne Bande um sein Herz hatte legen lassen, damit es ihm nicht vor Weh und Traurigkeit zerspränge.

当他主人变成一只青蛙时, 忠实海因里希非常生气, 他在他心脏上套了三根铁箍, 以免因痛苦和悲伤而爆裂。

评价该例句:好评差评指正
一个女王少女时代

Mein Kind, ich fürchte, deine Bitte hat deine liebe Mutter gekränkt.

评价该例句:好评差评指正
B2 Erfolgreich in Alltag und Beruf

I. : So, dann bleibt ja nur noch der Eingeschnappte, der sicher sehr schnell beleidigt und gekränkt ist und sich wie in ein Schneckenhaus zurückzieht.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Besonders gekränkt fühlt sich Grass durch das Verhalten des Nachrichtenmagazins Spiegel, der auf einer Titelzeichnung den Kritiker Reich-Ranicki zeigt, der das Buch im Wortsinn zerreißt, um es dann im Heft auch inhaltlich als " missraten" auseinanderzunehmen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Friesische Philologie, Friesland, Friesländer, friesländisch, Friessche Umlagerung, Frigen, Frigenkälteanlage, frigid, frigid(e), Frigidaire,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接