Wiezu erwarten stand, gelang das Experiment gut.
正如预期的那样,试验功了。
Die Nachricht,daß die Operation gelungen war,brachte ihm Erleichterung.
手术功的消息使他如释重负。
Sie stellte fest, dass ihr Plan gelungen war.
她发现她的计划功了。
Es gelang mir erst nach vieler Mühe, ihn zu versöhnen.
我花了很大的劲才使他平静下来。
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假如你功的话,那我很高兴的。
Es gelang mir, das Schlimmste zu verhüten.
我防止了最糟糕情况的发生。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他的小说很好地描绘了二十年代的气氛。
Wer weiß, ob ihm das je gelingen wird.
谁知道,他不有朝一功。
Das Bild (Das Foto) ist mir gut (nicht,schlecht) gelungen.
这幅画(照片)我画(拍)得很(不,不太)功。
Man merkte sofort an seinem Gesichtsausdruck, daß das Experiment gelungen war.
从他的脸色上立刻就看出来,试验已经功了。
Bei seinen Fähigkeiten sollte es ihm gelingen.
凭他的能力,他应该做到的。
Es gelangt ihm nicht, sich selber zu regieren.
他没有能够控制住自己。
Letzten Endes ist es uns gelungen,die feindlichen Stellungen einzunehmen.
我终于占领了敌人的阵地。
Bislang gelang es der UNMIS jedoch nicht, diese Genehmigung von der Regierung Sudans zu erhalten.
然而,联苏特派团迄今没有获得苏丹政府的许可。
Auch bin ich sicher, dass es ihnen gelingen muss.
不论在国家内部,还国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他能够做到这一点,也确信他必须做到这一点。
Nach einiger Übung gelang es ihm.
经过一些练习他就行了。
Trotz allen Bemühungen gelang es nicht.
虽然尽了一切努力,还没有功。
Unser Experiment ist gelungen.
我的试验功了。
Der Versuch ist großenteils gelungen.
实验多半功的。
Das ist wirklich gelungen!
这真发噱!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da jeder Mensch anders darauf reagiert, gelangt nicht jeder gleich schnell in eine Schockstarre.
因为每个人的反应,每个人都会立刻被吓呆。
Auch in Bulgarien gelang den Ermittlern ein Fahndungserfolg.
在保加利亚,缉毒人员也大有斩获。
Im Anschluss gelangen diese in die Umwelt und verseuchen Flüsse, Seen und Böden.
接着,这些化学物质传播到环境,从而污染了河,海洋和土地。
Keinem der Prinzen gelang es, ins Schloss zu kommen und Dornröschen aufzuwecken.
没有位王子成功进入城堡并唤醒“睡美人”。
Aber auch von Baum zu Baum gelingt der Austausch über das breite Geflecht der Wurzeln.
但树与树之间的交流也通过广泛的根系网络在进行。
Sollte es feindlichen Panzern gelingen, die Schweizer Verteidigungsanlagen zu durchdringen, werden sie auf Panzerfallen stoßen.
果敌方坦克设法突破瑞士的防御工事,他们将遇到坦克陷阱。
Der Regierung gelingt es aber nie die Meinungsbildung komplett zu kontrollieren.
但政府从未完全控制意见形成。
Und auch unter Donald Trump gelang es Ihnen wenigstens, im Dialog zu bleiben.
即使在唐纳德·特朗普的领导下,您至少也成功地设法保持对话。
Es wird ihm nie gelungen sein, ihn dem Schaf anzulegen.
他再也可能把它套在羊嘴上。
Nach zwei Minuten Fußweg, vorbei am apostolischen Palast, gelangen wir in den Belvedere Hof.
走了两分钟后,经过使徒宫,我们来到了美景宫的庭院。
Und so in unser Abwasser gelangen können.
就这样进入。
Der Zucker darin gelangt dabei schnell ins Blut.
其的糖分很快进入血液。
Auch wenn es hart wird und was nicht so richtig gelingen will, Gibt nicht auf.
即使困难重重,即使成功难以到来。要放弃。
Das heißt, es gelingt Ihnen besser, den Fokus zu halten.
也就说,您可以更好地集注意了。
Angesichts der Zerstörungen gelingt es kaum, Überlebenden zu helfen.
鉴于破坏,几乎可能帮助幸存者。
Man sieht, dass vieles gelingt, was uns wichtig ist.
你可以看到很多对我们来说很重要的事情都成功的。
Dieser Stoff gelangt in Jonas' Blut. Dort sorgt er dafür, dass sich die Blutgefäße weiten.
这种成分到达Jonas血液,具有扩张血管的功能。
Zwei Menschen wird ein besonderer Durchbruch gelingen.
两个人将实现个特别的突破。
Dem Titelhelden Nathan, jüdischer Kauftmann, gelingt es, einen christlichen Ritter als Freund zu gewinnen.
主人公纳旦,犹太人Kauftmann成功的与基督教的骑士作为朋友。
Sobald der Erreger in den Körper gelangt, beginnt das Immunsystem zu arbeiten.
旦病原体进入身体,免疫系统就会开始工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释