有奖纠错
| 划词

Es ist alles wohl geordnet.

一切都井井有条(或都安排得很好)

评价该例句:好评差评指正

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个家制定了家具体目标,有36个家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优家计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间顺排列的。

评价该例句:好评差评指正

Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

一切都安排得很妥善

评价该例句:好评差评指正

Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

《惯例汇编》是联合各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和题。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten prüfen die Möglichkeit, einander Verfahren zur Strafverfolgung wegen einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat in Fällen zu übertragen, in denen die Übertragung dem Interesse einer geordneten Rechtspflege dienlich erscheint, insbesondere in Fällen, in denen mehrere Gerichtsbarkeiten betroffen sind, mit dem Ziel, die Strafverfolgung zu konzentrieren.

缔约如果认为相互移交诉讼有利于正当司法,特别是在涉及数管辖权时,为了使起诉集中,应当考虑相互移交诉讼的可能性,以便对根据本公约确立的犯罪进行刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Die Kernaufgaben der Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete Länder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den Übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie nötig aufrechtzuerhalten.

建设和平委员会的核心职能应是:确定哪些家正处于困境,哪些家有可能陷入暴力冲突;协同有关家政府预安排援助,以防止情况的进一步发展;协助制订从冲突过渡到冲突后建设和平的计划;尤其是推动和维持际社会为冲突后建设和平做出的努力,不管这一阶段可能需要多长时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Kernaufgaben dieser Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete Länder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den Übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie nötig aufrechtzuerhalten.

建设和平委员会的核心职能应是:确定哪些家正处于困境,哪些家有可能陷入暴力冲突;协同有关家政府预安排援助,以防止情况的进一步发展;协助制订从冲突过渡到冲突后建设和平的计划;尤其是推动和维持际社会为冲突后建设和平做出的努力,不管这一阶段可能需要多长时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bewerbungsschreiben, Bewerbungsunterlage, Bewerbungsunterlagen, Bewerbungsverfahren, bewerfen, Bewerfung, bewerkstelligen, Bewerkstelligung, bewertbar, bewerten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中国游记

Auf chinesischen Bahnhöfen geht es sehr diszipliniert und geordnet zu.

中国的火车站秩序井然。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Tenside formieren sich tatsächlich gerne in geordneten Strukturen, das aber nur auf molekularer Ebene.

事实上,表面活性剂喜欢让自己形成整齐有序的结构,但这只子层面。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Aus einer solchen gut geordneten Stoffsammlung lässt sich dann relativ leicht ein Text formulieren.

这些整理的很好的搜集材料中的其中一个可以相对很容易文章中表达出来。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Alles und jeder findet seinen Platz in der vernünftig geordneten Welt.

一切事物和人都合理有序的世界中找到自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich habe das erst sehr spät im Studium halbwegs angefangen, das irgendwie geordnet anzugehen.

我是学习后期才开始做这件事情,它让事情变得有条不紊

评价该例句:好评差评指正
完美

Die Marken sind alphabetisch geordnet und das heißt, wir beginnen mit dem Buchstaben A.

品牌按字母顺序排列,所以说我们从字母A开始。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich kenne sie noch und erinnere mich, wie ich sie geordnet habe.

我熟悉它们,仍记得是如何排序的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Die Bundesregierung will den letzten Auslandseinsatz geordnet beenden.

联邦政府希望有序地结束最后一次外国使团。

评价该例句:好评差评指正
常速 20193月合集

EU-Wirtschaftskommissar Pierre Moscovici gibt sich zuversichtlich, dass es keinen ungeordneten Brexit geben wird.

欧盟经济委员皮埃尔莫斯科维奇相信不会出现无序脱欧。

评价该例句:好评差评指正
常速 201812月合集

Sollte das Parlament die Vereinbarung nicht annehmen, droht ein ungeordneter Austritt Großbritanniens.

如果议会不接受该协议,英国将面临无序退出的威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速 20191月合集

Zwei Monate vor dem Brexit ist das Risiko eines ungeordneten EU-Austritts Großbritanniens gestiegen.

英国退欧前两个月, 英国无序退出欧盟的风险有所增加。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20191月合集

Ohne eine Einigung droht am 29. März ein ungeordneter Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union.

如果没有达成协议,英国将面临 3 月 29 日无序退出欧盟的威胁。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20192月合集

Wie es heißt, solle damit ein ungeordneter Brexit am 29. März verhindert werden.

据称,此举是为了防止3月29日英国无序脱欧。

评价该例句:好评差评指正
热点 20159月合集

Alles verläuft in geordneten Bahnen, sagte ein Polizeisprecher Anfang September.

警方发言人九月初表示, 一切都有条不紊地进行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Goldsmiths Gedicht bestand aus einer neu geordneten und leicht veränderten Version des ursprünglichen Autopsieberichts.

戈德史密斯的诗作由原始验尸报告重新排列并稍作修改而成。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合集

Doch er hat die Sorge, dass diese Bereinigung ungeordnet verläuft.

但他担心这次清理工作会很混乱

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合集

Statt geordneter Verfahren reisen viele unregistriert weiter in andere europäische Länder.

许多人没有办理有序手续,而是继续未经登记前往其他欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正
常速 202410月合集

Der Luftraum in der Europäischen Union wird neu geordnet.

欧盟的空域正重组。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Wenn wir sie ausscheiden, ist die Energie arm und ungeordnet.

如果我们把它们离开,能量就会减弱并且混乱

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Vorschriften am Arbeitsplatz spielen eine entscheidende Rolle, um ein sicheres und geordnetes Arbeitsumfeld zu gewährleisten.

工作场所的规定对确保一个安全有序的工作环境起着至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewitterungsversuch, bewitzeln, bewohnbar, Bewohnbarkeit, bewohnen, Bewohner, Bewohnerin, Bewohnerparkausweis, Bewohnerparkberechtigung, Bewohnerschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接