有奖纠错
| 划词

Dieses Hotel wird auch verwöhnten Ansprüchen gerecht.

这家旅馆设备齐全讲究、服务周到。

评价该例句:好评差评指正

Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.

拿出足够的干劲来,你会适应要求的。

评价该例句:好评差评指正

Wir können dieser Aufgabe (nicht) gerecht werden.

我们(不)能胜任这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Deshalb müssen wir die Hausarbeit gerecht teilen.

所以我们必须地分配家务。

评价该例句:好评差评指正

Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.

将他送进监狱是一的决定。

评价该例句:好评差评指正

Er wird seiner gerechten Strafe nicht entgehen.

他逃脱不掉他的应有的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Der Kriegsverbrecher hat seine gerechte Strafe bekommen.

战犯受到应有的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.

目前的系统未能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们识到自己的所作所为是很不平的。

评价该例句:好评差评指正

Wer eine ungerechte Sache vertritt, kann kaum Unterstützung finden.

失道寡助。

评价该例句:好评差评指正

Man muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.

(律)要作出判决,需听取双方申述。

评价该例句:好评差评指正

Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.

人道协调厅的人力资源管理不能充分满足当地的需要。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.

也就是说,持续性被看作是一种确的社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不平。

评价该例句:好评差评指正

Ihm wurde sein gerechter Lohn zuteil.

他得到应有的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.

人道主义援助是帮助各国政府履行这一职责的一重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Solche Teilung ist gerecht.

这样的分配是合理的。

评价该例句:好评差评指正

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生冲突的国家中,难以建立强有力和的司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Mich packte ein gerechter Zorn.

我义愤填膺。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist ein gerechter Richter.

她是一位的法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewirbel, Gewirk, Gewirke, gewirkegewichts, gewirketräger, Gewirr, Gewirre, gewiss, gewiss doch, Gewissen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ein paar wenige Typen werden der Vielfalt des menschlichen Charakters einfach überhaupt nicht gerecht.

几种类型根本无法体现人类性格的样性。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Der dem theoretischen Anspruch gerecht wird, dem naturwissenschaftlichen.

是否能胜任自然科学的理论要求。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Z.B. die Auswirkungen des Klimawandels oder ein ungerechtes Welthandelssystem.

比如气候变化的影响,或者公平的世界贸易体系。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der dritte Stand, also Bürgern und Bauer, wurden hardcore ungerecht behandelt.

级,也就是市民和农民,他们受到了赤裸裸的公平待遇。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Gesetze sind strikt, standardisiert, gerecht und in zivilisierter Weise durchzuführen.

严格规范公正文明执法。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Vielen ihrer Ansprüche besonders im Bereich der globalen Friedenssicherung kann die UNO nicht gerecht werden.

联合国的很要求,尤其是在全球维护领域能得到满足。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

" Alle, die ungerecht behandelt werden, dürfen zu mir kommen" , sagte der Kaiser.

“所有受到公平对待的人都可以来找我”,凯撒大帝说。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Hier immer das Gefühl gegeben hat, ihrer Rolle nicht wirklich gerecht zu werden.

在这里她总是感觉到。自己的地位并恰当。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Um wieviel Prozent soll er Ihrer Meinung nach gesenkt werden Ich denke , 5% wären in jeder Hinsicht gerecht.

那在您看来希望降低百分之几呢?我认为,每件降低5%

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Schon bald wussten alle in Zürich, dass der Kaiser ein gerechter Mann war.

很快所有苏黎世人都知道了,凯撒大帝是一个非常公正的人。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Helmut Schmidt kannte die Sehnsucht nach Idealen, nach großen Entwürfen für eine gerechtere Gesellschaft.

赫尔穆特·施密特知道人们渴望理想,渴望一种宏伟的设计,它设计了更加公平的社会。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Mit schroffem Ton hat sie harte Anschuldigungen vorgebracht, die einige als ungerecht empfunden haben.

她用粗暴的语气,进行了严厉的指责,一些人觉得公平。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Jede Zusammenfassung von der Kunst des Krieges kann dem gesamten Text nicht gerecht werden.

任何对《孙子兵法》的总结都能准确概括整部作品。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Insbesondere Entscheidungen, die ungerecht sind und schwerwiegende Folgen haben können, können eine derartige Palastrevolution auslösen.

尤其是公平的、可能造成严重后果的决定,可能会引发这场造反。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Die Witwe war dem Gesetz nie ungehorsam gewesen und stark durch ihre gerechte Sache.

寡妇从未违反法律,而且随着自己业的成功变得强大了许

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Die neidischen Diener aber, die eine gerechte Strafe fürchten mussten, waren schon längst geflohen.

之前嫉妒他的仆人们害怕被正义惩罚,早就逃走了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dadurch soll sich die Anzahl der Fahrer erhöhen – um der größeren Nachfrage gerecht zu werden.

这样一来司机数量也会增加,就能满足更的需求。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was wären für Sie gerechte Reformen für ein gemeinsames Europäisches Asylsystem?

对整个欧洲制度体系都合理的改革是怎样的?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(3版)

Ich denke, dass wir auf jeden Fall alles versuchen sollten, um die Welt etwas gerechter zu machen.

我想我们在任何情况下都应当努力使世界更公平。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und direkt darunter ein Video der Kollegen von " Deutschland 3000" darüber, warum Bildungspolitik in Deutschland ungerecht ist.

紧接着,下面一个视频叫德国的3000所学院,讲的是为什么教育政治在德国是公平的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Gewissenserforschung, Gewissensfrage, Gewissensfreiheit, Gewissensgründe, gewissenshalber, Gewissenskonflikt, Gewissensnot, Gewissensruhe, Gewissenssache, Gewissensskrupel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接