有奖纠错
| 划词

Die Gitarre fehlt Saiten, weil zwei von ihren Saiten gerissen sind.

把吉他现在缺弦,因为它两根弦断了。

评价该例句:好评差评指正

(bei) Mir ist der Film gerissen.

(转,口)我思路打断了。

评价该例句:好评差评指正

Der Krieg hat viele Lücken gerissen.

战争夺去了许多生命。

评价该例句:好评差评指正

Der Fuchs hat zwei Hühner gerissen.

狐狸拖走了两只鸡。

评价该例句:好评差评指正

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上一段是不能理解

评价该例句:好评差评指正

Wie aus allen Wolken gerissen,sah sie mich an.

(转)她惊讶(或失着我。

评价该例句:好评差评指正

Die Funkverbindung ist plötzlich gerissen.

无线电通讯突然中断了。

评价该例句:好评差评指正

Mir ist der Film gerissen.

思路被打断了。

评价该例句:好评差评指正

Mir ist das Schuhband gerissen.

鞋带断了。

评价该例句:好评差评指正

Die Saiten der Gitarre sind gerissen.

琴弦断了。

评价该例句:好评差评指正

Der Faden (Das Seil) ist gerissen.

线(绳)断了。

评价该例句:好评差评指正

Der Film ist gerissen.

(电影)断片了。

评价该例句:好评差评指正

Der Draht ist gerissen.

(转)联系中断了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ein Blatt aus dem Buch gerissen.

他从书上扯一页。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Macht (die Führung) an sich gerissen.

他夺取了权利(或政权)(领导权)。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde vom Strudel in die Tiefe gerissen.

他被漩涡卷到水去了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ein Loch in die Hose gerissen.

他裤子上撕了个窟窿。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwimmer wurde von einem Strudel in die Untiefe gerissen.

游泳者被旋涡卷进深水。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde buchstäblich in Stücke gerissen.

他简直被撕成了碎片。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich am Finger gerissen.

我把手指划破了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farbtreue, Farbtropfen, Farbtuchantrieb, farbtüchtig, Farbtüchtigkeit, Farbtupfer, Farbübergang, Farbüberschuß, Farbübersprechen, Farbübertragung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Die kleine ist janoch gerissener als ich.

这个小东西居然比我

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ja, der ist wirklich gerissen.Ziemlich schnell ausgerissen.

没错,他真的很,逃跑的也很快。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Man lacht wie bei einem Witz, den ein unwitziger Chef gerissen hat.

底下的学生笑了笑,就好像听到了一个并无幽默感的老板讲出的笑话一样。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie sind, selbst wenn man es ihnen nicht ansieht, schlau, gerissen und auch schlagfertig.

即使在人们看不到的地方,他们也表现的很、精明,也很敏捷。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Zack, der Griff des Beckens gerissen, sowas kann mal passieren.

扎克,铙钹的手柄折断了,类似的事情可能会发生。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Veröffentlichte Emails der Firma seien aus dem Zusammenhang gerissen worden.

公司发布的电子邮件被断章取义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Eines davon soll von der Raubkatze gerissen worden sein, sagen Zeugen.

目击者称,其一张据说被大猫撕碎了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Heute versteht man unter einem Winkeladvokaten ein gerissenes Schlitzohr.

今天,一个的律师被理解为一个的流氓。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Alle Klimaziele der Bundesregierung werden gerissen, wie es aussieht.

看起来,联邦政府的所有气候目标都将被撕毁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

In New Orleans starb ein Mann durch eine gerissene Stromleitung.

新奥尔良电线断裂,一名男子死亡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8月合集

Zwei der drei Seile, an denen die Gondel hing, waren gerissen.

固定吊舱的三根有两根断了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Aus dem Alltag gerissen, aus Angst vor einem möglichen Krieg.

由于担心可能发生战争,他们脱离了日常生活。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Bei der Durchfahrt war eine gerissene Oberleitung auf ihren Autoreisezug gefallen.

在途,一根破损的架空线落在了他们的机动列车上。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Bei dem Einsturz der Morandi-Brücke waren vor fast vier Jahren Dutzende Fahrzeuge in die Tiefe gerissen worden.

大约四年前莫兰迪大桥倒塌时,数十辆汽车被拆毁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Latte gerissen hat die FDP, die es wohl nicht mehr in den Landtag schafft.

自民党打破了障碍,可能不会再进入州议会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Also dieses Anderthalb-Grad-Ziel, von dem so viel geredet wird, das haben wir am Müggelsee schon lange erreicht, gerissen.

所以这个一度半的目标,被谈论了很多,我们早就在穆格尔塞实现了,撕裂了。

评价该例句:好评差评指正
Made My Day

Und dein Körper wird in stücke gerissen.

你的身体会被撕成两半。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Im nächsten Moment wirst du von den Füßen gerissen und das Wasser zieht dich vom Ufer weg.

下一刻,你就会被冲走,被扯离岸边。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auch die meisten Haus- und Nutztiere könnten ohne uns nicht überleben, abgesehen von einer Handvoll gerissener Schweine, Hunde und verwilderter Hauskatzen.

除少数的猪、狗和野猫外,大多数家畜和农场动物也无法在没有我们的情况下生存。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

In der kleinen Stadt Amatrice, wo allein mehr als 220 Menschen in den Tod gerissen wurden, soll kommenden Dienstag eine Trauerfeier stattfinden.

追悼会将于下周二在阿马特里切小镇举行, 那里有 220 多人遇难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Färbungsmittel, Farbuntergrund, Farbunterscheidung, Farbunterschied, farbunterschiede, Farbvalenz, Farbveränderung, farbveränderungen, Farbverbesserer, Farbverdünner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接