Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌的人,他从来没有打断过对话。
Die Einladung ist nur eine höfliche Gest und hat nichts zu bedeuten.
(转)这一邀请无非是一种客气的表示,可没有么特别用意。
Er wies uns höflich auf die Gefahren hin.
他向我们客气这些危险。
Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
要是你不礼貌,你在我这么都办不成。
Es wird höflich gebeten, den Rasen nicht zu betreten.
敬请勿踏草坪。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈应该用客气的语气和他们说话。
Er ist unhöflich in Gesellschaft zu flüstern.
在社交的时候耳语是不礼貌的。
Wenn man im Flugzeug schnärcht, ist sehr unhöflich.
在飞机上睡觉打鼾是十分不礼貌的。
Man wird dein Gesuch ablehnen,(und dies) um so mehr,als du ziemlich unhöflich geschrieben hast.
人家回拒绝你的申请,更何况你写得相当不 客气。
Beim Essen darf man nicht schlappen, weil es unhöflich ist.
吃饭的时候不能吧唧嘴,因为这是不礼貌的。
Das Kind starrte unhöflich auf ihn.
这个孩子无礼貌盯着某人看。
Ich konnte nicht anders als ihn (höflich) empfangen.
我只好(客气)接待他。
Sein unhöfliches Benehmen hat uns schockiert.
他不礼貌的举止使我们很震惊。
Der Ton seiner Antwort war höflich.
他回答的语调是客气的。
Er empfahl sich höflich.
他客气告退了。
Das sind nur höfliche Redensarten.
这只不过是客套话。
Er sagte ein höfliches Bitteschön.
他客气说了声“没关系”。
Er(Sein Verhalten) ist sehr unhöflich.
他(他的态度)很不和气。
Das ist,gelinde gesagt,unhöflich.
说得客气些,这(至少)是不礼貌的。
Ihm ziemt ein höflicheres Verhalten.
他的态度应当礼貌些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein höflicher Mann würde wieder gehen, wenn man ihn nicht willkommen heißt.
如果的受不到欢迎的话,他就会离开。
Als höflich empfinden wir das sicher schon nicht mehr.
于是我们就渐渐不再那么。
Vielleicht bist du viel unhöflicher zu ihr, als du normalerweise wärst.
也许你对她比平常粗鲁得多。
Ich wollte mich höflicher benehmen als Frau Eisenberg.
我想比Eisenberg女士表现得更有。
Das ist unüblich und gilt als unhöflich.
这十分罕见,而且很没。
Ich habe gelesen, dass es höflich ist, zu fragen, wie es der Familie geht.
我看到过,问过的怎样,是一件有的事情。
Darf ich Sie höflich darauf aufmerksam machen, dass in einer Stunde mein Zug geht?
我可以醒您,我的火车一小时后出发吗?
Am besten ist es, wenn du das Nein höflich herüberbringst.
最好是有拒绝。
Sie müssen mir verzeihen. Ich war ziemlich unhöflich gestern Abend.
希望您能原谅我,昨晚我表现非常无。
Ich wollte ja nicht unhöflich sein.
我不想显得没。
Erst ist das Alter ein höflicher Mann, dann ein grober Gesell.
一开始年龄是一位男士,然后变成了一个粗鲁的男。
Also zu fremden Personnen solltet ihr das nicht sagen, denn dieses Wort ist nicht ganz höflich.
所以你不能对陌生这么说,因为这个词不那么。
Empfindest du das selber als unhöflich?
你会觉得这样说不吗?
Einen Kaffee bitte ist schon unhöflich.
来一杯咖啡,谢谢,这么说的话就已经很不了。
Ich weiß, dass man höflich sein soll.
我知道,每一个都需要对待别。
Erstens, es ist nicht so höflich.
首先,这样不太。
Aber das Briefschreiben ist immer noch die höflichste Form der Kommunikation.
但是,写信仍然是最的沟通方式。
Da sie aber nicht gern unhöflich sein wollte, so ertrug sie es, so gut sie konnte.
然而爱丽丝不愿意显得粗野,只得尽量忍受着。
Mit solchen Aussagen sollte man allerdings vorsichtig umgehen, da sie schnell unhöflich klingen können.
如上这些表述应谨慎使用,因为这些听起来怪粗鲁的。
Su Qin bekam also diese höfliche Abfuhr und war sehr ärgerlich, aber er gab seine Hoffnung nicht auf.
苏秦对这个拒绝感到十分烦心,但他也没有放弃自己的希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释