有奖纠错
| 划词

Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.

地震之后,倒塌了的房子内安身。

评价该例句:好评差评指正

In den Wäldern hausten Räuber.

盗匪藏身森林中。

评价该例句:好评差评指正

Die feindlichen Soldaten hatten in den Dörfern schrecklich gehaust.

敌军士兵把村子洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Der Sturm hat hier schlimm gehaust.

这儿造成了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe, druck im zylinderkurbelgehäuse, Druck in Angussnähe, Druck in der Leitung, Druck in der Mitte der Betriebsperiode, Druck in mm der Wassersäule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Unterwegs kommt er in einer Höhle vorbei, in der ein übel gelaunter Drache haust.

途中,他经过一个山洞,面栖居着一条恶龙。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Und wehe du haust mich nochmal!

不可以再打我了!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich habe sie gekannt, die hochadeligen Herren und Frauen, die wechselnden Geschlechter, die darinnen gehaust haben.

我见过住在那些高贵先生、夫人和他们后代。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Jonas war überrascht, wie anders als bei ihnen zu hause in der Stadt die Menschen hier lebten.

约纳斯非常惊讶,这和他在慕尼黑市家截然不同。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wie sie sahen, dass ein Wolf darin hauste, liefen sie davon, und der Mann holte eine Axt, und die Frau die Sense.

看见头有只狼,赶紧跑去拿了武器,男人拿了斧头,女人拿了镰刀。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20225合集

Wolfsburg nimmt völlig verdient den Pokal mit nach hause – zum achten Mal hintereinander.

沃尔夫斯堡当之无愧地将奖杯带回家——这是续第八次。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201811合集

Zu hause gewann Mönchengladbach 3: 0 gegen Fortuna Düsseldorf.

门兴格拉德巴赫主场3-0战胜杜塞尔多夫财神。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Warum sollte dieser elegant gekleidete Ingenieur in einer so ärmlichen Wohnung hausen?

一个穿着体面工程师,怎么会住在那么简陋一间房子

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Auf einer Brache in einem Gewerbegebiet mitten in der Hafenmetropole Durban hausen Menschen dicht an dicht, in kleinen selbstgezimmerten Hütten.

在港口城市德班市中心工业一片荒地上,人们并肩住在自制小木屋

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163合集

Derweil müssen Zehntausende Menschen weiterhin in containerähnlichen Behelfsunterkünften hausen.

与此同时,数以万计人不得不继续住在类似集装箱临时住所中。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Weil die Dylans arm sind wie die Kirchenmäuse, hausen sie in Laugharne in einem heruntergekommenen Haus, wo die Fäulnis aus den klammen Tapeten sprießt.

由于迪伦一家穷得像教堂老鼠, 他们住在拉哈恩一所破旧房子, 潮湿墙纸正在腐烂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226合集

Und doch haben bis vor zwei Jahren Hunderte Rumänen, Bulgaren, Polen, die tagtäglich im Tönnies-Werk gearbeitet haben, in solchen Unterkünften gehaust.

然而,直到两前,每天在 Tönnies 工厂工作数百名罗马尼亚人、保加利亚人和波兰人都住在这样避难所

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

In einem Walde seines Landes hausten zwei Riesen, die mit Rauben, Morden, Sengen und Brennen großen Schaden stifteten; niemand dürfte sich ihnen nahen, ohne sich in Lebensgefahr zu setzen.

在他属地得森林住着两个巨人,他们烧杀掳掠,无恶不作;没有人感冒着生命危险接近他们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Sie hausen teilweise unter menschenunwürdigen Bedingungen in übervölkerten Stadtvierteln, im Smog der Millionenmetropole, die Straßen voller Müll, die Luft so schmutzig, dass Wissenschaftler bereits beklagen, dass sogar die Leistungsfähigkeit von möglichen Solaranlagen durch die Feinstaubbelastung herabgesetzt würde.

他们有时在人口过剩生活在不人道条件下,在大都市烟雾中,街道上到处都是垃圾,空气如此肮脏,以至于科学家们已经在抱怨甚至可能太阳能系统性能也会因细小灰尘污染而降低。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163合集

Von dem Lager, in dem mehrere tausend Menschen unter erbärmlichsten hygienischen Bedingungen hausen, versuchen die Flüchtlinge, auf Züge, Lastwagen und Fähren zu gelangen, die sie von Frankreich nach Großbritannien bringen.

。 难民营有数千人生活在最恶劣卫生条件下, 难民们试图登上将他们从法国带到英国火车、卡车和渡轮。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210合集

Anderswo hausten die römischen Siedler noch in Gebäuden mit Lehmfachwerk.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Was mit den Familien geschieht, die in zwangsgeräumten Wohnungen gehaust haben, Weiß später keiner mehr so genau.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

000 Menschen hausen dort in einzelkammern.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Menschen leben oder besser gesagt hausen seit Jahren in Kellern, hinter Abscheimmaterialen oder tief im Wald in sogenannten Funklöchern.

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Lena. Wir kennen uns ja schon. Fast. Du haust immer so schnell ab, wenn ich bei euch bin.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druck während der Betriebsperiode, Druck während der Fahrperiode, Druck Weg Diagramm, Druck Zeit Diagramm, Druck Zeit Schaubild, Druck zu Beginn der Betriebsperiode, Druck(Print Screen), Druckabbau, Druckabdichtung, Druckabfall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接