Zum Frühlingsfest kommen viele in anderen Städten arbeitende Menschen mit Zugen heim.
许多外出务工人员都坐火车回节。
Er zahlt endlich heim.
他终于还钱了。
Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.
旱灾和长期的粮食供应题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、复以及对改善粮食安全措施的需求依然紧迫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Schicksal verschwor sich gegen seine Untertanen und suchte sie mit Krankheiten heim.
其间,命运迁怒于其臣民,让他们倍受病魔磨。
Er ging aus, schnitt Weiden und brachte sie heim.
说完,他出去柳枝来。
Er schickte ihn heim, gab ihm aber noch einen Brief an seine Frau mit.
他把仆人送家,还给他太太送封信。
Der eine rief: " Ei, da führt er die Königstochter vom goldenen Dache heim."
“嘿,他正从金屋国带公主家。”
" Guten Abend, ihr Herren, geht nur ohne mich heim" , rief er ihnen zu, und lachte sie aus.
“晚安,先生们,不带着我家,”他对他们喊道,嘲讽地笑出声。
Er wollte zu ihr in den Turm hinein, doch weil er keinen Eingang fand, ritt er wieder heim.
他要来到座塔里,但是由于没有找到入口,他就骑马家。
Und ich – und ich gehe ohne Hoffnung, ohne Zweck heraus und kehre wieder heim, wie ich gekommen bin.
而我呢,从家里跑出来时既无目的,也无希望,眼下家去时还是如此。
Nicht lange danach kam die alte Geiß aus dem Walde wieder heim.
不久,老山羊从森林里来。
So kam sie nur mit wenig Futter heim, dass sie wie gewohnt der Ziege und den jungen Zicklein vorlegte.
所以她只能拎着点点草料家,像往常样喂老山羊和羊崽子。
Du weißt doch, dass ich übers Wochenende heim zu meiner Familie fahren will.
你知道我周末家和家人团聚。
Und sucht uns seit mindestens 4.000 Jahren heim.
并且困扰我们至少4000年。
Ja, jetzt geht's heim! Jetzt geht's heim, sehr typisch.
是的,我们现在就家! 现在我们要家, 非常典型。
Nicht lange danach kam die alte Geis aus dem Walde wieder heim.
不久之后,老盖斯从森林里来。
Am Abend kam der grässliche Hirte mit seiner Herde wieder heim und verschloss auch wieder die Höhle.
晚上,可怕的牧羊人赶着他的羊群来,再次堵上洞口。
Dieses " s" hier, es geht jetzt heim, für die Umgangssprache. Nahegehen.
个“s” 在里,它现在家, 俚语。 靠近点。
Das Kind, das Mädchen fragt: Mama, gehen wir jetzt endlich heim?
问女孩的孩子:妈妈, 我们终于要家吗?
" Gibt es ein größeres Glück als das unsere? Wir kehren heim ins Reich" .
“还有比我们更幸福的吗?我们要到王国的家”。
Zu diesem Zeitpunkt suchte am 11. März 2011 ein schweres Erbeben den Nordosten des asiatischen Inselreiches heim.
此时,2011 年 3 月 11 日,场强烈地震袭击个亚洲岛国的东北部。
Die meisten von ihnen fahren heim, wie sie gekommen sind: mit ein paar Klischees im Kopf, Weinseligkeit und falscher Romantik.
他们中的大多数开车家时,和来的时候样:脑子里保留着刻板印象、醉醺醺的、还有点错误的浪漫感。
Vom Kampfe kehrte er heim mit wilden Thieren: aber aus seinem Ernste blickt auch noch ein wildes Thier - ein unüberwundenes!
但他的严肃里,还有个野兽。——个未被克服的野兽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释