Der Weg gabelt sich hinter der Brücke.
过桥后,路分成两股道。
Ich habe ein Jahr Ausbildung hinter mir.
我受过年培训。
Er versteckte seine Verlegenheit hinter einem Lächeln.
(转)他用微笑来掩饰自己的尴尬。
Wir haben einen harten Winter hinter uns.
我们度过了个严冬。
Er hat schon einige Jahre berufliche Praxis hinter sich.
他已经有几年的工作经验了。
Das Auto ließ eine dichte Staubwolke hinter sich.
汽车后面扬起土。
Wir haben erst die Hälfte der Strecke hinter uns.
我们才走完了半路程。
Das Kind versteckte sich hinter einem Baum (dem Schrank, der Tür).
孩子躲在树(,门)的后面。
Wenn wir den Läufer ordentlich trimmen,läßt er jeden hinter sich.
(口)如果我们对这位赛跑运动加以训练,他就会把所有对手都甩在后面的。
Bei der Säuglingssterblichkeit liegt Deutschland hinter Tschechien, Polen und Portugal.
在婴儿死亡率上,德国排在捷克、波兰和葡萄牙之后。
Er rangiert im Dienstalter vor (hinter) mir.
他工龄比我长(短)。
Die Freundin hinter der Gardine ist unsichtbar.
看不见窗帘后的女朋友。
Möchten Sie einmal hinter die Kulissen schauen?
您想要看看布景后面吗?
Niemand ahnte, was hinter seiner Stirn vorging.
(诗)没人猜得到,他在想些什么。
Das Schlimmste haben wir hinter uns.
我们已经度过了难关。
Laura versteckte sich hinter einem Baum.
劳拉躲在棵树后面。
Der Läufer ist weit hinter den anderen zurückgeblieben.
这位赛跑运动远远落在他人后面。
Der Mond schaute hinter dem Berg hervor.
月亮从山后露了出来。
Er weiß nicht,wer hinter der Sache steckt.
他不知道,谁在幕后操纵。
Ich habe einen schweren Tag hinter mir.
我度过了劳累的天.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund legte sich hinter die Tür.
猎狗躺在门后。
Der Frühstücksraum ist gleich hinter der Rezeption.
早餐厅在前台后面。
Die Wissenschaft hinkt auch hier hinter der Wirklichkeit her.
在这里,科学也跌跌拌拌地晚现实一步。
Der ist noch ganz grün hinter den Ohren.
他耳朵后面还是。
Er stellte sich hinter Alice, als er dies sagte.
他一边说一边躲到丽丝身后。
Diese Programmiergenies verbringen bekanntlich ihre Nächte hinter dem Blidschirm.
众所周知,这些编程天才整日整夜在屏幕前度过。
Okay, also, die nächste Haltestelle ist direkt hinter der Kreuzung.
好,那,下一站就在十字路口后面。
Wenn wir Avocados kaufen, haben die lange Lieferwege hinter sich.
我们购买牛油背后有很长运送路线。
Ich drehe mich um und sehe eine meterlange Schlange hinter mir.
我转过身,看到我身后有一条几米长队伍。
Früher fanden sich hinter den Türchen Sprüche und Bilder aus der Bibel.
以前小门后面是圣经里箴言和图片。
Ich hätte es gerne hinter mir.
我想她在我身后。
Wie lasst man alles hinter sich?
如何舍弃一切?
Das Schlimmste hab ich hinter mir.
最可怕部分过了。
Das tu ich jetzt mal hinter.
要开始工作了。
Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.
大家要牢牢记住,长期腹泻时一定要去看医生。
Sie zanken und meckern, sie schauen heimlich hinter der Gardine, was der andere tut?
他们斗嘴和抱怨,他们在幕后偷偷地看着其他人在干什么吗?
Diese Teilchen zieht der Komet hinter sich her und so entsteht eine schlauchartige Staubwolke.
这些小块物质跟随着彗星,形成了筒状尘雾。
Lange liegt CDU-Chef Armin Laschet in Umfragen deutlich hinter CSU-Chef Markus Söder.
长期以来,基民盟领导人阿明·拉舍在民意调查中明显落后于基社盟领导人马库斯·索德。
Wir haben die Stallungen direkt hinter den Hochschulgebäuden.
我们马厩就在大学楼后面。
Maja, die Tulpenpollen sind hinter diesem Busch.
玛雅,郁金香花粉在这灌木丛后面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释