Er zog sie mit sich die Treppe hinunter.
她拉楼梯。
Sarah ging in den Keller hinunter, um nach der Heizung zu schauen.
莎拉到地窖看暖气。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
激动得(吓得)口饭也吃。
Die Kinder liefen mit Gepolter die Treppe hinunter.
孩子们轰隆轰隆地奔楼梯。
Ich bin erkältet, ich darf heute nicht hinunter.
我感冒了,今天我可以楼。
Bitte bringen Sie mir das Gepäck in die Halle hinunter!
请您替我行李带到面大厅里!
Er stürzte das Glas in einem Zug hinunter.
口气杯酒灌了。
Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.
绳子够到底楼。
Er beförderte ihn mit einem Fußtritt die Treppe hinunter.
()脚踢楼梯。
Der Weg ist vereist, wir können nicht in die Stadt hinunter.
路面结了冰,我们无法到面城里了。
Die Gardinen reichen bis zum Boden hinunter.
窗帘直拖到地板上。
Mir läuft es eiskalt den Rücken hinunter.
(口)我吓得背脊冰冷。
Paß auf, wirf das Glas nicht hinunter!
小心,别杯子摔落在地上!
Der Schläufer sprang an und sauste den Berg hinunter.
滑雪者起跳并冲向山。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再次,我忘了提包带上来。
Darf ich jetzt zum Spielen hinunter?
我现在可以玩吗?
Führt dieser Weg zum See hinunter?
这条路向通往湖滨吗?
Ich bringe dich (zur Haustür) hinunter.
我送你(到门口)。
Gehen Sie doch mal hinunter.
向坡走。
Regentropfen liefen die Scheiben hinunter.
雨珠从窗玻璃上流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hinunter, hinunter, hinunter! Wollte denn der Fall nie endigen?
掉啊,掉啊,掉啊,难道永远掉不底吗?
Und so begaben sich alle Anwesenden, mit dem Elefanten im Schlepptau, hinunter zum Fluss.
所有在场人都跟他边,并且也大象牵过来。
Und wäre der Mond eine Scheibe, kröche ich zu seinem Rand und spränge hinunter.
如果月亮是一个圆盘,我就爬这个盘子边上,然后跳下去。
Ich war einverstanden und rannte mit ihr den kleinen Weg zu unserem Auto hinunter.
我同意,并且和她一起跑向停车小路。
Am Abend gingen wir ins Restaurant des Hotels hinunter.
在晚上,我们去下面旅馆饭店。
Wir trugen alles ganz leise die Treppe hinunter, denn wir wollten ja niemanden wecken.
我们轻轻地所有东西抬下楼梯,因为我们不想吵醒任何人。
Mit ihren feinen Händen griff sie hinunter in die hässlichen Nesseln, die wie Feuer brannten.
她用自己柔嫩双手握着这些丑陋荨麻,这植物真像火烧一样刺人。
Ich stieg hinunter und sah sie an.
我走下台阶,望着她。
Die Wagen halten, wir klettern hinunter, ein durcheinandergewürfelter Haufen, ein Rest von vielen Namen.
车停下来,我们下车。一群衣冠不整残兵。
Auch 2017 jagen unsere wagemutigen Athleten in Sankt Moritz quasi im freien Fall den Hang hinunter.
2017年我们勇动健儿们在圣莫里茨山坡上进行自由落体竞赛。
Mühsam lächelte er seinen Gastgeber an, dann schloss er die Augen und stürzte den Schnaps hinunter.
他对应郴费力地挤出一丝微笑,然后紧闭双眼喝下酒。
Schnell rannten alle den Fluss hinunter um Heiri zu suchen.
每个人都迅速奔下去寻找Heiri。
Wenn sie dann zu ihr schauen, fallen sie den Wasserfall hinunter.
当他们互相看着对方时,他们坠入瀑布之下。
Ich verlange Essen und schlinge es hinunter.
我要吃,狼吞虎咽地填满肚子。
Sie glaubt, unten auf einem Schiff ihren Liebsten zu erkennen, beugt sich hinunter – und stürzt hinab.
她相信她认出在船上爱人,于是向下倾倒,坠落下去。
Die Schwalbe flog mit Däumelinchen hinunter und setzte sie auf eins der breiten Blätter. Aber wie erstaunte diese!
燕子带着拇指姑娘飞下来,把她放在它一起宽阔花瓣上面。这个小姑娘感多么惊奇啊!
Da kam er an einen Brunnen, legte seine Steine auf den Brunnenrand und beugte sich hinunter, um zu trinken.
然后他看一口井,他把石头放在井边,弯腰去喝水。
Es fährt auf den Rheinfall zu, fällt hinunter und verschwindet.
它驶向莱茵瀑布,掉进瀑布下并消失。
Er ging hinunter in die Ställe des Fürsten, zäumte sein altes Ross Murva auf und ritt zum Tor hinaus.
他走国王马厩,掏出缰绳,拴在自己老马穆尔瓦身上。
Der Wald ging gerade hinunter bis zum Meere, das blau und tief war.
森林一直延伸海边,那片海蔚蓝深沉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释