Zwar fehlte der Sonnenschein, doch hat es immerhin nicht geregnet.
虽然是阴天,但少有过雨。
Das ist immerhin eine neue Idee, wenn auch schwer zu realisieren.
它少是个法,尽管难以实现。
Er hat sich immerhin Mühe gegeben.
他少花了力气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch beim dritten Festmahl mit den buckligen Verwandten haben wir immerhin noch ein bisschen Gesprächsstoff.
即使在与驼背亲戚的第三场宴会中,我们仍然有一些话说。
Nein, aber immerhin haben wir eine Strategie.
没有,但至少一个策略。
Na ja, immerhin macht sich sein Fleiß bezahlt.
好吧,至少他的努力得到了回报。
Das ist immerhin unser erstes Rendezvous!
这我们第一约会啊!
Sie haben auch dreimal gewonnen, immerhin.
不过他们也还赢过3。
Aber es sind immerhin noch drei bis vier Pakete Öl da.
不过还有三到四瓶油在那。
Zu spät, möchte man sagen, denn immerhin war das Mädchen die Gelackmeierte.
太晚了,人们想说,这个孩子个骗子。
Die Rezeptur war zu dem Zeitpunkt immerhin seit 99 Jahren quasi unverändert.
毕竟这个配方99年来几乎从未改变过。
Sie hält sich insgesamt immerhin 17 Jahre am Markt.
它在市场上总共销售了 17 年。
Und auch der Verlierer des Finals bekommt " immerhin" noch 22,5 Millionen Euro als Trostpreis.
即便总决赛的亚军仍然获得2,250万欧元的安慰奖。
Mittlerweile gibt es immerhin verschiedene EU-Richtlinien, die Steuertricks, wie die von Nike, künftig verhindern sollen.
同时也一直有欧盟的各种指令,为了避免像耐克这样的公司出现的纳税骗局出现。
Das heißt die Zeitspanne zwischen zwei voll Monden, immerhin eines der verlässlichsten elemente unserer Zeitrechnung.
它指的满月之间的时间间隔,至少我们最靠的计时方法之一。
Aber immerhin, den Titel als letzte Pharaonin der Weltgeschichte kann ihr niemand mehr streitig machen.
但至少没有人质疑她的这个头衔:世界历史上最后一位法老。
Seit August 2021 ist die Durchfahrt für besonders große Schiffe verboten – immerhin ein kleiner Erfolg.
自 2021 年 8 月来,特大船舶被禁止通行——至少也算小小的成功。
Finanziert wird das Projekt durch Spenden, denn immerhin kostet ein Stein mit Messingplatte rund 120 Euro.
绊脚石项目通过募捐筹得资金,毕竟每块黄铜石块造价都在120欧元左右。
Und ich meine, der Tag hat immerhin nur 24 Stunden.
而一天只有24个小时。
Aber immerhin kann man sagen, es gibt mehr Geld, auch wenn es gerade mal knapp 4% sind.
但至少我们拿到更多的钱,虽然它只上涨了4%。
Ja klar, immerhin ist er so alt wie ich. Da kann er doch mal allein ins Kino gehen?
的,当然,毕竟它跟我一般大。它自己去看电影吧?
Nicht viel, aber immerhin ist das Land, das kein NATO-Mitglieder ist, nur von befreundeten Staaten umgeben.
不算多,但毕竟奥地利又不北约成员国,并且它只被好友国家包围着。
Nenne mich aber immerhin, wie du willst, - ich bin, der ich sein muss. Ich selber heisse mich Zarathustra.
你要叫我什么,尽管叫吧一一我应该什么人,就什么人。我自己叫我为查拉图斯特拉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释