有奖纠错
| 划词

Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.

这纯粹是个政问题。

评价该例句:好评差评指正

Breit angelegte innerstaatliche Konsultationen sind Grundvoraussetzung für nationale Eigenverantwortung.

广泛开展全磋商是家拥有主导权的核心。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

本议定书不排除根据法行使的任何刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.

家监管机构应在增加金融信息和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt.

古式小武器和轻武器及复制品的定义依定为之。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Komplementaritätsgrundsatz des Römischen Statuts sind innerstaatliche Gerichtsverfahren die erste Verteidigungslinie gegen Straflosigkeit.

根据《约》的互补原则,家司法程序是打击有罪不罚现象的第一防线。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.

在不存在这类条约或安排的情况下,各缔约应根据法提供互助。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen schließt eine weiter gehende Strafgerichtsbarkeit, die nach innerstaatlichem Recht ausgeübt wird, nicht aus.

三、 本公约不排除根据法行使任何他刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

"Unterstützung der Ausarbeitung und Durchführung von Politiken zur Stärkung der innerstaatlichen Kapazitäten auf makroökonomischem Gebiet;"

“支助政策的设计和执行,以加强宏观经济领域的能力”。

评价该例句:好评差评指正

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种定性不因法把同一行为定性为合法行为而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung solcher Verträge oder sonstigen Übereinkünfte gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.

如无此类条约或安排,缔约应按照定相互提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各有效地范和管制小武器转让极重要。

评价该例句:好评差评指正

Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.

一机关包括依该法具有此种地位的任何人或实体。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund zunehmender innerstaatlicher Konflikte beträgt die Zahl der Binnenvertriebenen heute über 25 Millionen, verglichen mit 10 Millionen Flüchtlingen.

由于部的冲突增多,流离失所者的人数现在超过2 500万,而难民则只有1 000万。

评价该例句:好评差评指正

Zu oft enthalten die innerstaatlichen Rechtsvorschriften keine derartige Bestimmung, und es müssen Schritte zur Schaffung solcher Mechanismen unternommen werden.

法往往没有此类定,必须采取步骤建立这种机制。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz und Rechenschaftspflicht aller Unternehmen unter Berücksichtigung der wesentlichen Grundsätze des innerstaatlichen Rechts.

我们支持旨在提高所有公司的企业透明度和问责制的措施,同时考虑到法律的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动的适当家法律或行政程序。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约行使依照法确立的任何刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Die Mobilisierung innerstaatlicher und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung ist ein wesentlicher Teil der Umsetzung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen.

筹集用于社会发展的际资源,是履行歌本哈根承诺的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.

所有家都认识到,农村发展是每一个家的责任,并且依赖有利的家环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delectation, Delegat, Delegation, Delegationen, Delegationsleiter, delegieren, delegiert, Delegierte, Delegierte(r), Delegiertenbüro,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年4月

Sie müssen nicht mehr, wie noch die Vorgängerrichtlinie, jeweils innerstaatlich umgesetzt werden.

之前的指令不同,它们不再需要在全国范围内实施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Kriterium ist, ob es in einem Land innerstaatliche Fluchtalternativen gibt, also, ob es stabile Regionen in einem Land gibt.

判断标准是一个国家是否有国内航班选择,即一个国家是否有稳定的地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月

Von einem innerstaatlichen Konflikt in der Türkei ist die Kurdenfrage zum internationalen Problem geworden, seit Ankara sie vor 20 Jahren erledigt glaubte.

库尔德问从土耳其的内部冲突, 变成了一个国际问,因为安卡拉认为它在20年前就已经解决了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月

Die Siegermächte hätten damals die Zwangsumsiedlung störender Minderheiten - etwa in Polen und der Tschechoslowakei - als notwendiges Mittel angesehen, um homogene Staaten zu bilden und damit innerstaatliche Konflikte zu vermeiden.

当时,获胜的列强将强制重新安置破坏性的少数民族——例如在捷克斯洛伐克——视为建立同质国家从而避免内部冲突的必要手段。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben es ja angesprochen, dass ich ja auch in Videobotschaften schon deutlich gemacht habe, es macht mir Sorgen, wenn hier Konflikte, innerstaatliche Konflikte der Türkei, auf unserem Grund und Boden ausgetragen werden, das wollen wir nicht.

卡夫:你提到我已经在视频信息中明确表示,如果冲突,土耳其的内部冲突发生在我们的财产上,我会担心,我们不希望这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


delicateness, delikat, Delikatesse, Delikatessengeschäft, delikatessenhandlung, Delikt, deliktisch, deliktische Klage, Delimma, Delineavit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接