有奖纠错
| 划词

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因此件事情况较好。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.

他很走运,因为他早就把住处预订好了。

评价该例句:好评差评指正

Er wird helfen, insofern er dazu in der Lage ist.

只要他能办到,他是会帮忙

评价该例句:好评差评指正

Diese Fragen sollen nur insofern berührt werden, als sie in Zusammenhang mit dem Thema stehen.

些问题只应在与主题有关范围内(或程度上)提一下。

评价该例句:好评差评指正

Ich komme, insofern es dir paßt.

只要对你合适,我就

评价该例句:好评差评指正

Die Einsetzung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit ist insofern vielversprechend, als sie die Koordinierung und Kohärenz des gesamten Spektrums der die Rechtsstaatlichkeit betreffenden Tätigkeiten der Vereinten Nationen verbessern kann.

设立令人鼓舞,希望它有能加强联合国与法制有关各种活调性和一致性。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Analysen und Empfehlungen sollen daher auch andere Fragen und Institutionen einbeziehen, namentlich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, insofern diese direkte Auswirkungen auf künftige Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit haben.

就是说,它分析和建议范围延伸到其他问题和体制,包括经济和社会问题和体制,只要它们与和平与安全今后面临威胁直接有关。

评价该例句:好评差评指正

Ferner stellt der Sicherheitsrat fest, dass die Ausbeutung natürlicher Ressourcen und der unerlaubte Handel damit in bestimmten Situationen bewaffneten Konflikts in einigen Gebieten insofern eine Rolle gespielt haben, indem sie zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beigetragen haben.

“此外,安全理事会注意到,在具体武装冲突局势中,自然资源开采、贩运和违禁贸易对一些地区武装冲突爆发、升级或延续起了一定促成作用。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

一差距非常重要,因为承认妇女权利国家不仅承认我们共同人类尊严,而且能够从另一半人口干劲和见解中获益,从而使能增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biangular, Bias, Bias Belted Bauweise, Bias-Belted-Bauweise, Biathlet, Biathlon, biatomar, biättern, biaxial, biaxial orientiertes Polypropylen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Es braucht also insofern keine Aufarbeitung mehr.

就这点而言,我不再需要承担任何责任。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Denn nur insofern wir mitempfinden, haben wir Ehre, von einer Sache zu reden.

要知道只有我有了同样的感受,我才有资格谈一件

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Also auch keine richtige Farbe und insofern bestens geeignet, dem Alltag als Farbadjektiv zu dienen.

就这样而言,其实没有真正适合的颜色作为日常色来描述我的日常。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und insofern für uns ein Land mit einem irrsinnigen Potenzial insbesondere das den österreichischen Export betrifft.

而言,中国有着不可思议的潜力,特别奥地利的出口。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Alles existierte nur insofern, als es Bezug hatte auf Dich, alles in meiner Existenz hatte nur Sinn, wenn es mit Dir verbunden war.

世上万物因为和你有关才存在,我生活中的一切只有和你连在一起才有意义。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Bereich Daten- und warum ist das gefährlich? Gefährlich ist es halt insofern weil aus diesen informationen eben firmen Entscheidungen treffen wie wir behandelt werden.

从数据区域看,为什么这样做很危险?危险在于,公司会根据这些信息来决定如何待我

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und das ist insofern auch interessant, als, dass Joe Biden ja unter Umständen auch während seiner Amtszeit zurücktreten könnte, z.B., nur spekulativ gesagt, aus Altersschwäche.

另外一点有趣的,拜登在特殊况下也可以在任期内退职,比如说,理论上他可能出于年龄问题而退职。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Kann ich Ihre Studie insofern auch als Plädoyer für mehr Schulpsychologen verstehen?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also insofern abwarten, wie sich das entwickelt.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, insofern, das ist hier die zugrundeliegende Philosophie.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Bild wirkt, insofern der Betrachter dies selber veranlasst.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insofern kann man das nicht ganz vergleichen.

评价该例句:好评差评指正
Video-Thema(2)

CHRISTIAN BÖTTCHER (Handelsverband Lebensmittel) Man hat natürlich insofern eigene, eigene interne Kosten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und insofern war das ein nicht-verbreitungspolitischer Leuchtturm, der da aufgebaut wurde.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dieser erschien mir insofern unrealistisch, ja, rein warenförmig.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also insofern ist es keine Systemschwäche, die es zu beseitigen gilt.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Also insofern schafft man neue Möglichkeiten der Umgehung und der Verschleierung dann auf diesem Weg.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es sind derzeit Semesterferien, insofern ist wenig an den Universitäten zurzeit los und wenig Betrieb.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dann gibt es aber immer wieder Innovationen im Bereich der Architektur insofern als ein neuer Bauherr überhaupt erfunden wurde.

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und insofern war ich sehr froh, als sich das so ergeben hat.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bibelkritik, Bibelsprache, Bibelspruch, Bibelübersetzung, Bibelwort, Biber, Biberach, Biberdachstein, Biberfell, Bibergeil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接