有奖纠错
| 划词

Die Eröffnungs- und die Abschlussfeier müssen perfekt inszeniert werden.

须完美的策划安排来搬上舞台。

评价该例句:好评差评指正

"Friedensstörer" - Gruppen (einschließlich Unterzeichner), die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen oder die eine Friedensübereinkunft auf andere Weise durch Gewalt zu untergraben suchen - erschwerten die Friedensumsetzung in Kambodscha, warfen Angola, Somalia und Sierra Leone zurück in den Bürgerkrieg und inszenierten die Ermordung von nicht weniger als 800.000 Menschen in Ruanda.

“破坏者” ——违背自己的承诺或设法以暴力破坏平协定的团体(包括签署者)——阻挠在柬埔寨实施平,使安哥拉、索马里塞拉度陷入内战,以及在卢旺达设计杀害了至少80万人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entscheidungsbefehl, Entscheidungsbefugnis, Entscheidungsblock, Entscheidungsdokument, Entscheidungselement, Entscheidungsfähigkeit, Entscheidungsfällung, Entscheidungsfenster, Entscheidungsfindung, entscheidungsfindung nach der stichprobenprüfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥运特辑

Die Spiele 1936 in Berlin sind genauso professionell inszeniert.

1936年奥运会也一样经过专业策划。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Egal, wie spannend das inszeniert ist, man weiß, dass dieser Vertrag unterschrieben wird.

不管它上演得多么激动人心,你都知道会签署这份协议。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Solche groß inszenierten Schlachten gab es damals einfach nicht so häufig zu sehen.

如此大规模战役场景在当时很难看到。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Der Film ist inszeniert, als sei er in den 80ern gedreht worden.

电影场景让人感觉仿佛它拍摄于80年代。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf diese Momente hin sind sie inszeniert.

它们是为这些时刻而上演

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Show, die die Nazis inszenieren, hat es in sich.

纳粹正在上演节目说明了一切。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Man kann sowas auch inszenieren, als sei man an Bord gewesen.

你可以上演类似事情,就像你在船上一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Ramaphosa inszeniert sich gerne als Vorkämpfer gegen die Korruption.

拉马福萨喜欢自己描绘成反腐败先驱。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年11月合集

US-Präsident Joe Biden erklärte, was Ortega inszeniert habe, sei eine Scheinwahl gewesen.

美国总统拜登表示,奥尔特加上演是一场虚假选举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Er muss sich im Gefängnis stellen und inszeniert es wie einen Wahlkampftermin.

他必须在监狱里面对自己,并其安排得像一场竞选约会。

评价该例句:好评差评指正
力 2023年5月合集

Russische Geheimdienste inszenieren oder unterwandern laut Medienrecherchen zu Propagandazwecken Demonstrationen in westlichen Großstädten.

据媒体研究,俄罗斯特工部门出于宣传目在西方主要城市举办或渗透示威活动。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Einen Schnappschuss kann man nicht inszenieren, er passiert spontan und sagt viel mehr aus als ein Foto, für das alles geplant wird.

快照不能策划,它自发产生,所表达东西比一张计划拍摄照片更多。

评价该例句:好评差评指正
力 2013年12月合集

Erdogan wirft Polizei und Justiz vor, die Affäre um die Halkbank inszeniert zu haben, um seiner Regierung zu schaden.

埃尔多安指责警察和司法部门为了伤害他政府而上演Halkbank事件。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Der Theaterrevoluzzer Friedrich Schiller inszenierte diese Legende geschickt in seinem Trauerspiel " Kabale und Liebe" .

戏剧革命家弗里德里希席勒在他悲剧“卡巴莱与爱情” 中巧妙地上演了这个传奇。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

In einer als Flucht inszenierten Nacht- und Nebel-Aktion versucht der Geheimdienst, sie in die Ukraine abzuschieben.

在为逃跑而设计夜雾行动中,特勤局试图她驱逐到乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Ein erstes Treffen in Bayern wurde gekonnt inszeniert, es gab schöne Fotos für beide Seiten am Ufer eines oberbayerischen Sees.

巴伐利亚第一次会面巧妙地举行了,双方在上巴伐利亚湖岸边拍下了漂亮照片。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Inszenierte Sichtbarkeit des Todes als moralische Grenzüberschreitung Die inszenierte Sichtbarkeit von Sterben und Tod stellt, moralisch betrachtet, eine Grenzüberschreitung dar.

死亡舞台可见性作为道德边界跨越 从道德角度来看,死亡和死亡舞台可见性代表了边界跨越。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Parks, die seine Filmwelten so inszenieren, dass die Besucher in sie eintreten und ein Teil von ihnen werden können; Teil einer perfekten Illusion.

以游客可以进入并成为其中一部分方式展示他电影世界公园; 完美幻觉一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Insbesondere der aus der Haft vorgeführte Klaus Kuron inszeniert sich vor Gericht als Überzeugungstäter, dem es nicht um schnöden Mammon gegangen sein will.

尤其是被带出监狱克劳斯·库隆在法庭上表现得像个有信念人,他不希望这仅仅是为了钱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie es inszeniert und gestaltet, wie es in Form gebracht und positioniert wird, entscheidet darüber, wie es im Wettlauf mit anderen Produkten abschneidet.

布置和设计方式、形状和定位方式决定了它在与其他产品竞争中表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entscheidungsweg, Entscheinen, Entscheinungsmittel, entschichten, entschieden, Entschiedenheit, entschlacken, Entschlacker, Entschlackung, Entschlackungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接