Sie braucht dringend jemanden,der sich um die Kinder kümmet.
她迫切需要有一个人来照料这些孩子。
Er hörte jemanden die Treppe zu sich heraufkommen.
他有人上楼他这里来。
Für diese Aufgabe benötigen wir jemanden mit besonderen Qualitäten.
为完成这一任务,们需要有专门的技术才人。
Hast du jemanden gesehen? Ich habe niemanden gesehen.
你看见什么人?谁也没看见。
Er ist zu anständig, um jemanden zu hintergehen.
他很规矩,不会欺骗人。
Gibt es jemanden,der mir helfen kann?
有谁能帮助?
Ich warte auf jemanden.
在等一个人。
Er wartet auf jemanden.
他在等一个人。
Darf ich noch jemanden mitbringen?
还可以带人来?
In solchen Fällen wäre es am besten, zu diesem Zweck jemanden aus dem Feld an den Amtssitz zu holen.
在这种情况下,也许最好从外地邀请某人来担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zum Beispiel jemanden beleidigen, schlagen, Gewalt ausüben.
比如说,侮辱别人,打人,实施暴力。
Aber fragen Sie besser nochmal jemanden, okay?
路人(男):但是您最好再下别人,好吗?
Aber, wir fragen jetzt jemanden, der sich mit Wohnungen richtig gut auskennt.
但是,我们现在来,正确慧眼识房。
Die erste, die ich euch vorstellen möchte, ist die von " jemanden anschreiben" .
我想向你们介绍第个意思是" 给某人写信" 。
" jemanden anschreiben" bedeutet, dass ich schriftlich jemanden kontaktiere.
" jemanden anschreiben" 是指以书面形式联系某人。
Und wir besuchen jetzt jemanden, der bei solchen Problemen hilft.
现在我们去拜访个帮助解决这些题人呢。
So! Ich brauche jemanden, der es anlockt!
所以!现在需要个人来做诱饵!
Als Erwachsene ist es wesentlich stressiger, mich bei jemanden anzustecken und krank zu werden.
作为个成年人,在被某人传染生病后会产生很力。
Toll, Ben! Kommen Sie, Frau Königin, ich muss Ihnen jemanden vorstellen.
太棒了,小本。陛下,我为您介绍下。
Bevor die Mücke also jemanden infizieren kann, stirbt sie.
所以在蚊子能够感染任何人之前,它就已经死了。
Langsam Peppa, du fährst noch jemanden um.
佩奇,慢点,你会撞到人。
Erst recht für jemanden, der studiert hat.
对于个上过学人来说更是如此。
Aber wie kann ich mich in jemanden verlieben, den ich hasse.
可是我么会爱上个我讨厌人呢?
Woran merkst du, dass du in jemanden verliebt bist?
你么知道你爱上了个人?
Also wenn man jemanden richtig gern hat.
当你真喜欢个人时候。
Denn auch mit Worten kann man jemanden schwer verletzen.
因为言语能严重伤害某人。
Grundsätzlich würde ich eigentlich immer gerne jemanden dazu ermuntern, sich zu öffnen.
基本上,我总会鼓励别人敞开心扉。
Aber jetzt hab' ich jemanden gefunden, der mich unterstützt.
但我已经找到了可以资助我人。
" jemanden an der Nase herumführen" heißt, dass man jemanden täuscht oder anlügt.
“牵着别人鼻子走”指是欺骗某人或对某人撒谎。
Wenn man auf jemanden stocksauer ist, möchte man ihn schon gerne mal am Schlafittchen packen.
如果人们看起来对某人感到恼火,那说明他想教训那个人顿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释