Das ist der Herzpunkt dieser komplizierten Beziehung.
是种复关系的症结所在。
In der komplizierten Gesellschaft sollen wir uns behütten.
在人复的世界里我们要保护好自己。
Angesichts der komplizierten Lage versuchte er zu taktieren.
由于情况复,他试图巧妙对付。
Sie haben ein kompliziertes System von Kanälen gebaut.
他们建了一个复的灌溉渠道系统。
Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.
情况是样复,我再也弄不清楚了。
Diese komplizierte Maschine ist besonders pfleglich zu behandeln.
台复的机器使用时必须特别。
Die komplizierten Formeln übersteigen die Kapazität der Schüler.
些复的公学生的理解能力。
Er ist viel zu blöd(e), um diesen komplizierten Sachverhalt zu begreifen.
他实在是太笨了,不能理解件复的事。
Die Friedenssicherung ist komplizierter geworden, weil die Friedenssicherungskräfte ein sehr viel breiteres Aufgabenspektrum übernehmen müssen.
维持和平已变得更加复,因为维持和平人员现在必须执行范围广得多的任务。
Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.
迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复的相互关系。
Der Staat ist ein komplizierter Organismus.
国家是一个复的机构。
Die Architektur kann nicht kompliziert sein.
建筑学应该不是很复。
Was kompliziert ist, soll sich vereinfachen.
应变繁为简。
Die Lehre des Aristoteles ist kompliziert.
亚里士多德的思想体系非常复。
Dieser Fall kompliziert sich immer mehr.
个案件(或事件)愈来愈复。
Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.
我们的亲戚关系是复的。
Sie hat komplizierten Kopfschmuck an.
她戴着复的头饰。
Das Schiedsverfahren ist kompliziert.
个仲裁程序比较复。
Zu den wichtigsten Risiken in dieser Kategorie gehören unzureichende Kontrollen, administrative Doppelarbeit, komplizierte und unwirtschaftliche bürokratische Verfahren, Missbrauch von Leistungsansprüchen und Missmanagement von Ressourcen.
方面的主要危险是管制不够、管理重复、复而浪费的官僚程序、滥用津贴和对资源管理不当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser auch Rechenstab genannten Rechenhilfe lassen sich durchaus komplizierte Rechenaufgaben lösen.
种计算尺也叫做计算辅助可以进行复杂的运算。
Das ist allerdings recht kompliziert zu erklären.
然有点难以解释。
Ich liebe es, wenn jemand komplizierte Dinge einfach erklären kann.
我喜欢把复杂的东西用简要的的话解释清楚。
Ich verstehe nicht, warum wir es uns so kompliziert machen.
我不能理解,为什么我们把情变得么复杂。
Klingt kompliziert, ist es aber gar nicht.
听起来很复杂,但其实很简单。
An dieser Stelle ist das Wahlrecht etwas kompliziert.
在点上,投票权有点复杂。
Auch bei unseren Befragten findet mehr als die Hälfte den Antrag kompliziert.
在我们的受访者中,也有半数以上的人认为申请程序复杂。
Kann man so wirklich Deutsch lernen? Ist Deutsch nicht besonders schwer und kompliziert?
人们真的可以样学德语吗?德语不是很难很复杂?
Dass Deutsch besonders schwer und kompliziert ist, ist ja nur ein Gerücht.
德语特别难,又复杂,只是个谣言罢了。
Das ist sicher kompliziert und dauert lange.
确实很复杂,也需要很长的时间。
Mein Gott, ist ds hier in Deutschland kompliziert.
我的天哪,德国坐车可真复杂。
Chinesisch ist deshalb gerade für uns Europäer so kompliziert.
因此,中文是如此复杂,特别是对我们欧洲人来说。
Für US-Unternehmen wurde das komplizierte Gebilde aus Firmen in den Niederlanden auf einen Schlag unattraktiv.
对于美国的公司而言,在荷兰,结构复杂的公司变得不再具有吸引力。
Mir ist das zu kompliziert. Kennen Sie ein Buch dazu?
对我来说太复杂了。你知道相关的本书吗?
So, jetzt haben wir uns zwei komplizierte Begriffe gemerkt, nämlich die Säkularisation und die Mediatisierung.
好了,现在我们记住了两个复杂的词语,即世俗化和陪臣化。
Mein Gott, ist das hier in Deutschland kompliziert.
天哪,在德国买票真是麻烦。
Es gibt keinen komplizierten Grund dafür, dass ich mir kein neues Auto kaufen kann.
没有其他复杂原因,我仅仅是没钱买新车而已。
Wir schreiben zu dritt ein Referat über Methoden der Interpretation. Ziemlich kompliziert.
我们三个写了篇关于阐释方法的报告。相当复杂。
Da sind die, für viele Europäer kompliziert aussehenden Schriftzeichen.
而是些在许多欧洲人看来十分复杂的文字。
Die Bedeutung des Substantivs ist auch nicht so kompliziert.
个名词的意思也不那么复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释