Die Kinder lachten über die Späße des Clowns.
孩子们对小丑的滑稽表演哈哈大。
Anna ist eine Kellnerin. sie lachen immer über das ganze Gesicht.
安娜是个服务员。总是容可掬。
Wenn sie lachte, zeigte sie ihre Goldzähne.
就露出了的金牙。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(的)样子和他父亲样。
Die zwei Frauen lachen glücklich wärend sie die Studienleistung lesen.
两个女士看成单的时候的很开心。
Ich konnte mir nicht helfen,ich mußte lachen.
我没办法,我忍不住要。
Er lachte so laut, daß die Wände wackelten.
(口,谑)他得这样响,连动了。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
想到这事,我现在还要。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而,有时我们也因悲伤而哭。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭还是该。
Das Kind lachte über die Späße des Clowns.
孩子对小丑的滑稽表演哈哈大。
Albert lachte übers ganze Gesicht, als er mich sah.
阿尔伯特看到我时脸上露出了灿烂的容。
Wegen dieses Witzes lachen die allen.
因为这个话,大家了。
Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您究竟在嘲什么?
Bald weinte sie, bald lachte sie.
会哭,会。
Sie lachte still vor sich hin.
暗暗地。
Er lachte leise in sich hinein.
他悄悄地暗自发。
Er lacht sich krumm und schief.
他捧腹大。
Er lachte herzlich,als er das hörte.
他听到这件事,便大起来。
Da lachen ja die Hühner!
(口)这真荒唐可!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie haben über dich gelacht, doch jetzt hast du dich durchgesetzt und sie besiegt.
他们曾经嘲笑你,而今你实现了自我并战胜了他们。
Teresa lachte mit, und die beiden Frauen zogen sich wieder.
特蕾莎也跟着笑了起来,然后,两人重新穿了衣服。
Man lacht wie bei einem Witz, den ein unwitziger Chef gerissen hat.
底下学生笑了笑,就好像听到了一个并无幽默感老板讲出笑话一样。
Du sollst frei sein! Mehr lachen bitte!
自由一点!多微笑!
(lachend) Und Hopp! Und Hopp! Und Hopp!
跳,跳,跳!
Sie fand das so lustig, dass sie angefangen hat zu lachen.
她好像觉得很有趣,笑得很大声。
Die anderen Gäste fingen an zu lachen und die junge Frau schämte sich entsetzlich.
其他客人哄堂大笑,让公主感到非常羞愧。
Ich kann schmunzeln, aber auch herzhaft lachen.
我可以微微一笑,但是也可以放声大笑。
Ich habe eine. Sie weint und lacht und schließt ihre Augen und sie kann alles.
我有一个,她会哭,会笑,还会闭,她什么都会。
Wer zu lachen gelernt hat z. B. setzt Glückshormone frei und steigert sein Glücksbefinden.
例如,学会了笑人,就会释放幸福荷尔蒙,增加他们幸福感。
Sie lacht kaum, hat keine Geduld mehr und schimpft ständig mit uns.
她很少笑、没有耐心还总是骂我们。
Da lachten die Wachen und ließen ihn passieren.
卫兵大笑,让他通过了。
(Shin lacht) So, jetzt reicht's mir aber langsam! Halt die Klappe!
(小新笑)我真是够了!给我闭嘴!
Wenn Erial lacht, dann wird mir so warm ums Herz...
他快乐,就是我开心。
(Lacht) Ich konnte dich schon von ganz unten lachen hören!
(笑)我在楼下就能听到你笑声!
Wenn die kleinen Fältchen Wellen schlagen, erzählen wie sehr wir zwei gelacht haben.
细纹变波浪,是我们大笑过见证。
" Ich habe dein Licht ausgeknipst." , lachte die Sternschnuppe.
“我关掉了你灯。”,流星笑着说。
Sie werden nicht viel zu lachen haben, während sie wieder eine Zivilisation aufbauen.
他们在重建文明时候不会太轻松。
Augenblick. (lacht) Jetzt muss ich kurz aufpassen, während ich rede.
等一等。(笑)现在我说话时候必须小心。
Sie lachte und winkte den Frauen zu.
她笑着,向这个女人示意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释