有奖纠错
| 划词

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.

合国监督下举行的全国范围的提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Länder sind imstande und bereit, derartige Erfolge landesweit zu wiederholen, und viele von ihnen haben die Vereinten Nationen um entsprechende Unterstützung ersucht.

多数国都乐于将这些成功经验移植到本国,其中许多已经提请合国给支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt der Regierung eindringlich nahe, die Reform des Sicherheitssektors landesweit mit Vorrang durchzuführen, indem sie ihre Anstrengungen zur Konsolidierung der Reform der Polizei und zur Integration der bewaffneten Gruppen fortsetzt.

“安全理事会大力鼓励该国政府继续开展巩固警察改革和整编武装部队的努力,作为优先事项进行全国性安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Vorrangig ist dabei der Einsatz relevanter wissenschaftlicher und technischer Neuerungen für die Katastrophenvorbeugung und die Einbeziehung von lokalen Entscheidungsträgern und Bürgergruppen in die Erarbeitung zukunftsfähiger, langfristiger regionaler und landesweiter Strategien zur Katastrophenvorbeugung.

优先重视用与减灾有关的科技革新,并优先重视让地方决策者和公民团体参与区域和拟订可持续长期减灾战略的工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有条件,以便举行全国选举,改组安全部队,培训国警察和宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

评价该例句:好评差评指正

In Sierra Leone trugen sie zur Stabilisierung bei, indem sie beim Abschluss des Entwaffnungsprozesses, bei der Wiedereingliederung der Exkombattanten, bei der Abhaltung landesweiter Wahlen, bei der Ausbildung der Polizei und bei der Ausweitung der Regierungsgewalt auf das gesamte Land behilflich waren.

与此同时,在塞拉昂,合国协助完成解除武装,前战斗人员重返社会,举行全国选举,培训警察部队,使政府权力扩大到整个国,为该国的稳定作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cratsegus maximowiczii, craving, craving for recognition, crawlen, Crawler, CRC, CRCC, CRCG, CRD, cream,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Also das landesweite Versicherungssystem, das Obama eingeführt hat, da möchte er noch einmal dran schrauben.

也就是奥巴马所实施的,覆盖全国的保险体系。他想继续这一事业。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Gewinnspielsticker im Wert von insgesamt 24 Millionen Dollar und verkauft sie über sein landesweites Netzwerk.

诈骗抽奖贴纸总金额达2400万美元,并通过他遍布全国的犯罪网络进行销售。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Das hat ihn landesweit bekannt gemacht.

这使他在全国范围

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wissen Sie, in Verkostungen wie diesen haben landesweit mehr Menschen den Geschmack von Pesi über Coca-Cola bevorzugt.

道,在这些品尝动里,全国各地更多人更偏爱百事的味道而可口可乐。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Arbeit des 7. landesweiten Zensus und die allgemeine Überprüfung der Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung wurden gut ausgeführt.

做好第七次全国人口普查、国家脱贫攻坚普查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Mittlerweile soll es laut NGOs landesweit mehr als 300 Tote geben - und 15.000 Festnahmen.

政府组织称,目前全国有 300 多人死亡,15,000 人被捕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Mehr als 50 wurden landesweit gezählt, 40 sollen allein über Kiew abgefangen worden sein.

据统计,全国范围内有 50 多起,据说仅通过基辅就截获了 40 起。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Seit Wochen schon wird landesweit immer wieder demonstriert, egal welches Alter.

数周以来,全国各地都发生了动, 无论年龄大小。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Für Donnerstag ist ein weiterer landesweiter Protesttag geplant.

计划在周四举行另一天的全国性抗议动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Am Abend gab es erneut landesweite Demonstrationen.

晚上,全国再次爆发动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

So wird darin auf landesweit einheitliche Vorschriften für den Ausstoß von Kohlendioxid verzichtet.

例如, 它免除了全国范围的二氧化碳排放法规。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Zuvor hatte al-Sisi nach eigenen Angaben dem Militär befohlen, landesweit wichtige Gebäude zu schützen.

根据他自己的说法,塞西此前曾下令军队保护全国各地的重建筑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Zuvor hatte es erneut landesweit Razzien gegen mutmaßliche Gefolgsleute Gülens innerhalb der Polizei gegeben.

此前,警方在全国范围内对疑似葛兰追随者进行了新一轮突袭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Nach Medienberichten gab es in mehr als 80 Städten landesweit Demonstrationen.

据媒体报道,全国80多个城市发生了动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Auch heute sind Straßen landesweit überschwemmt, Verkehrsverbindungen unterbrochen.

即使在今天,全国各地的道路都被洪水淹没,交通连接中断。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Im Bundesstaat Kalifornien gilt seit Donnerstagabend eine landesweite Ausgangssperre, um die Corona-Pandemie einzudämmen.

自周四晚上以来,加利福尼亚州已在全国范围实施宵禁,以遏制日冕大流行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Die einstweilige Verfügung gilt laut der Urteilsbegründung landesweit.

根据判决书,临时禁令适用于全国

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Damit steigt die Zahl der Infizierten landesweit auf fast 65.000.

这使全国感染人数增加到近 65,000 人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Auf den neuen Regierungschef Mario Draghi wächst der Druck, abermals landesweit einheitliche Corona-Beschränkungen zu erlassen.

新任总理马里奥德拉吉面临的压力越来越大,求他再次在全国范围发布统一的电晕限制措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Insgesamt 50 Kliniken stehen landesweit als Impfzentren bereit.

全国共有 50 个诊所作为疫苗接种中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Crell, cremation, creme, Creme, Crème de la crème, Cremeeis, Cremefarbe, cremefarben, cremefarbig, Cremer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接