有奖纠错
| 划词

Unter einem leichten Fingerdruck springt der Motor an.

手指按,马达就开动起来

评价该例句:好评差评指正

Das Klavier(Die Schreibmaschine) hat einen leichten Anschlag.

这架钢琴(打字机)弹(或打)起来很

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.

她身体稍微有些不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Sie trug ein Kleid und darüber einen leichten Mantel.

她穿件连衣裙,外面套件薄大衣。

评价该例句:好评差评指正

Er hat bei der Reparatur des Gerätes einen leichten Schlag bekommen.

他在修理家电的时候微地电下。

评价该例句:好评差评指正

Fangen wir mit einer leichten Frage an, und dann kommt eine schwierige.

让我们从个简单的问题开始,然后是个困难的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Wahl der Methoden für die Kennzeichnung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist Sache der einzelnen Staaten.

七、小武的标识方法的选择是国家的特权。

评价该例句:好评差评指正

Alle Staaten tragen die Verantwortung dafür, die unerlaubte Abzweigung und Wiederausfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen zu verhindern.

所有国家都有责任防止小武的非法转移再出口。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武的来源转让方面进行国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武经纪业者活动的适当国家法律或行政程序。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武出口国在小武交易中负起最高程度的责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Mitgliedern nahe, energische Maßnahmen zu treffen, um die Lieferung von Kleinwaffen, leichten Waffen und Munition in Instabilitätszonen zu beschränken.

安理会鼓励会员国采取有力行动,限制向动荡地区供应小武弹药。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武扩散如此严重,简直就像流行病样,让世界上任何地方都不能幸免。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßt der Rat die Veröffentlichung des Handbuchs für umweltverträgliche Methoden der Vernichtung von Kleinwaffen, leichten Waffen, Munition und Sprengstoffen durch den Generalsekretär.

为此目的,安理会欢迎秘书长印发《关于无害环境的销毁小武、弹药爆炸物方法参考手册》。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Staaten, die internationalen Organisationen und die Wirtschaft auf, ihre Bemühungen zur Verhütung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu verstärken.

安理会呼吁各国、各国际组织工商界加紧努力防止非法贩运小武

评价该例句:好评差评指正

Von der Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen geht nach wie vor eine schwerwiegende Bedrohung des Friedens, der Stabilität und der nachhaltigen Entwicklung aus.

小武的积累扩散仍然是对平、稳定可持续发展的个严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk des beträchtlichen Volumens des erlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unterstreicht der Rat die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für diesen Handel.

由于小武的合法贸易额相当大,安理会强调,定要有行之有效的国家条例措施来管制这种贸易。

评价该例句:好评差评指正

Gewährleistung der Verantwortlichkeit für alle im Besitz des Staates befindlichen und von ihm ausgegebenen Kleinwaffen und leichten Waffen und wirksamer Maßnahmen für die Rückverfolgung solcher Waffen.

确保在国家所持有派发的所有小武方面实施责任制,并确保采取有效措施以追踪这类武

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武出口国根据其在相关国际法下目前所应履行的责任,在小武交易中以最负责任的方式行事。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat kann ein Ersuchen um Rückverfolgung von in seinem Hoheitsgebiet aufgefundenen Kleinwaffen und leichten Waffen einleiten, die er als illegal im Sinne des Absatzes 6 erachtet.

十六、国家可以针对在其领土管辖范围内查获,并按照上文第六段规定认定为非法的小武发出追查请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bombenpunktwurf, Bombenraum, Bombenreihenwurf, Bombenrohr, Bombenrohrnach Carius, Bombenrolle, Bombensauerstoff, Bombenschacht, Bombenschaden, Bombenschuss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bei einem kleinen leichten Auto entsteht weniger Mikroplastik.

小型轻型汽车产生的微塑料要少很多。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schon bei einer leichten Berührung zerfallen sie.

只要轻轻触碰,它们就会瓦解。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Bei leichten Verdauungsschwierigkeiten hilft oft schon eine Anpassung beim Futter.

对于轻微的题,往往调整饮食就会有所缓解。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Ich habe nämlich früher immer mit weißem, leichten, luftigen Vorhängen geschlafen.

因为我以前是伴随着白色的、浅色的、透风的窗帘睡觉的。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Nein, es war die Tatsache, dass Alkoholabstinenz mit dieser leichten Erhöhung von Demenzrisiko zusammenkommt.

“不,不喝酒的人就是会有更高的痴呆风险,这是事实。”

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Die Notwendigkeit eines leichten, schnelllaufendes Motors, die elektrische Zündung, den optimalen Kraftstoff und so weiter.

轻型高速发动机,电力点火装置,理想的燃料等都是需品。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Die französische Regierung nennt ihn " leichten Kampfpanzer" .

法国政府称之为“轻型主战坦克”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Keine leichten Bedingungen, um an Unterzeichner zu kommen.

获得签字人的条件并不容易。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Der Portier ist stolz, weil er leichten Dienst hat.

搬运工很自豪,因为他的工作很轻松。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Note zwei wird bei leichten Gebrauchsspuren und so weiter vergeben.

二级授予轻微磨损迹象等。

评价该例句:好评差评指正
Cosplay

Ich gehe mit einem leichten Braunton in meine Lidfalte.

我用浅棕色进入眼睑折痕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Zwei weitere Personen seien mit leichten Verletzungen ins Krankenhaus gebracht worden, meldeten staatliche Medien.

体报道,另外两人受轻伤被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Im Zuge der Corona-Pandemie kam es zu einer Stagnation beziehungsweise sogar einem leichten Rückgang.

在电晕大流行的过程中,出现了停滞甚至略有下降。

评价该例句:好评差评指正
梦幻华尔兹

Wenn, ihr diese Schritte mit einer leichten Drehung tanzt, wird aus dem Grundschritt die sogenannte Rechtsdrehung.

如果你稍微扭转一下这些舞步,基本舞步就变成了所谓的右转。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Erzähler: In der Puppenkiste sind derzeit 16 Leute im Ensemble beschäftigt, mit einem leichten Männerüberschuss.

旁白:剧团目前在 Puppenkiste 雇佣了 16 名员工,男性略有剩余。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Schlaflieder gibt es doch schon jede Menge." entgegnete Adrian mit einer leichten Enttäuschung in der Stimme.

“已经有很多摇篮曲了,”阿德里安回答说,声音中带着一丝失望。

评价该例句:好评差评指正
梦幻华尔兹

Und zweitens mit der linken Hand einen leichten Zug nach außen aufbauen, damit die Dame merkt, dass ihr wieder ausdrehen sollt.

然后轻轻往外拉一下左手,让女士知道,现在要转回去了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dann kommt leichten Schrittes der Hallodri mit einem hübschen Mädchen und macht sich wortgewandt über ihn lustig.

然后 hallodri 带着一个漂亮的女孩轻轻地走来,雄辩地取笑他。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das gilt vor allem im sogenannten oberdeutschen Sprachraum, also in Süddeutschland, Österreich und mit einer leichten Abwandlung auch in der Schweiz.

特别是在所谓的南部德语区,即南德地区、奥地利以及打招呼式稍作改变的瑞士。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Alle 143 Menschen an Bord überlebten das Unglück in Jacksonville. 21 von ihnen wurden mit leichten Verletzungen in Krankenhäuser gebracht.

船上所有 143 人都在杰克逊维尔事故中幸存下来。 其中21人受轻伤被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bombentrichter, Bombenvisier, Bombenwetter, Bombenwurfrechner, Bombenzielfernrohr, Bomber, Bombern, Bomberverband, bombieren, Bombierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接