有奖纠错
| 划词

Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).

云层减少(增多,散开)。

评价该例句:好评差评指正

Der Zahn (Die Schraube) hat sich gelockert.

牙齿(螺丝)松动

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplin ist straff (lockert sich).

纪律是严格的(松懈了)。

评价该例句:好评差评指正

Ihre innere Spannung lockerte sich.

(转)她紧张的心情了。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplin lockert sich.

纪律很松懈

评价该例句:好评差评指正

Sie lockerte ihr Haar auf.

她把头发松开。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦根据以色列的安全需要放宽行动限制制度

评价该例句:好评差评指正

Israel und die Palästinenser setzen alle Empfehlungen des Bertini-Berichts zur Verbesserung der humanitären Bedingungen uneingeschränkt um, wobei sie Ausgangssperren aufheben und Bewegungseinschränkungen für Personen und Güter lockern sowie internationalem und humanitärem Personal uneingeschränkten, sicheren und unbehinderten Zugang gestatten.

以色列和巴勒斯坦人充分执行贝尔蒂尼报告中的所有善人道主义状况,取宵禁,放宽对人员和货物流动的限制,并允许国际人员和人道主义人员充分、安全和不受妨碍地进出。

评价该例句:好评差评指正

Das lockere Kontrollumfeld wurde außerdem dadurch begünstigt, dass die Mitteilungen der Führung nicht eindeutig waren und wegen gravierender Mängel bei den Sicherheitskontrollen Frauen, die nicht im Dienst der Vereinten Nationen standen, Zugang zum Truppenhauptquartier erlangten, was ein erhebliches Sicherheitsrisiko für das Personal und die Vermögenswerte der Vereinten Nationen darstellte.

造成管理松懈的因素包括命令不明确和安保管制严重不足,使得非联合国女性人员可以进入部队总部,对联合国人员和资产带来了重大安全风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschießen, abschiffen, Ab-Schiff-Preis, Abschiffung, abschilfern, abschinden, Abschirm, Abschirmabstand, Abschirmbecher, Abschirmbeton,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Durch seine witzige und lockere Art ist er ziemlich beliebt bei seinen Kommilitonen.

他有趣而随和的态度让他在同学间很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Reiseverbote waren aufgehoben worden, Zensurgesetze gelockert, und auch innerhalb der Kulturszene tut sich was.

旅行禁令已经解除,审查法也放松文化界也在跃跃欲试。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Dann muss man die Kette lockern, also entspannen.

然后我们要松动履带。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein paar lockere Spiele zwischendurch können witzig werden.

除夕玩一玩想想就不错。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

EU lockert Syrien-Sanktionen für schnellere Hilfe!

欧盟放宽对叙利亚的获得更快的帮助!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Zur Erleichterung der Hilfen für das Erdbebengebiet in Syrien lockert die Europäische Union vorübergehend ihre Sanktionen gegen das Land.

为促进对叙利亚震灾区的援助,欧盟放宽对该国的

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Es schwang der Vorwurf mit: " Laschet lockert zu schnell, geht leichtfertig mit der Krise um" .

" 拉舍特把管放松得太快了,他在轻对危机" 。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und mit ihm eine lockere Gemeinschaft, die man " voreuropäisch" nennen könnte.

随之而来的是一个松散的社区,人们可称之为“前欧洲” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Nördlich einer Linie Emsland- Vorpommern regnet es heute Nacht, sonst lockert vielerorts auf.

今晚从埃姆斯兰到西波美拉尼亚的一条线北正在下雨,否则许多方都会下雨

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Am Tag lockert es ab und an auf, v.a. in Teilen Bayerns.

白天时不时放松, 特别是在巴伐利亚的部分区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Dazu ein paar lockere Wolken, die im Norden und Nordosten dichter sein können.

此外,还有一些松散的云层,在北部和东北部可能更密集。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Auch im Norden lockert es am Tag auf, ab und an zeigt sich die Sonne.

北方白天也松了, 不时出太阳。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

In Florida verschärfte er das Abtreibungsverbot und lockerte das Waffenrecht.

在佛罗里达州,他收紧了堕胎禁令并放宽了枪支法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Gleichgeschlechtliche Paare dürfen in Nordirland künftig heiraten. Zugleich wird das Abtreibungsverbot gelockert.

现在允许同性伴侣在北爱尔兰结婚。 同时,放宽了堕胎禁令

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das ist stark und sorgt für eine lockere Hüfte.

这很结实,会造成臀部松弛

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Damit würden Sanktionen für Langzeitarbeitslose gelockert und Ersparnisse länger geschützt.

这将减轻对长期失业者的,并更长时间保护储蓄。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Zudem lockerte Südkorea seine Standards, etwa bei den Umweltvorgaben für US-Importe.

此外, 韩国放宽了标准,例如对美国进口产品的环保要求。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Denn der wird durch die Tunnelsysteme gelockert, durchlüftet und kann besser Wasser aufnehmen.

因为这通过隧道系统使土壤变得疏松增加了透气性,并能更好吸收水分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Und auch die Bundesregierung wolle ihre Beschränkungen lockern, sagte Maas in der ARD.

马斯在 ARD 上说, 联邦政府也想放宽

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Na ja, nach und nach wurden die Bestimmungen aufgegeben oder gelockert.

好吧,逐渐放弃或放松了规定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abschirmfläche, abschirmfolie, abschirmgeflecht, abschirmgehäuse, Abschirmhaube, Abschirmkabel, Abschirmkäfig, abschirmkappe, Abschirmklemme, Abschirmköffizient,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接