有奖纠错
| 划词

Dennoch sind die Stimmen der nationalen Akteure in der mehrheitlich von internationalen Experten geführten globalen Debatte über die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit auffällig abwesend.

尽管如此,值得注意是,关于法治援助全球讨论却家行为者声音,出席这些讨论全都际专家。

评价该例句:好评差评指正

Mindestens fünf Institutionen der Vereinten Nationen arbeiten derzeit gleichzeitig auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit in wenigstens 24 Ländern, die sich mehrheitlich in Konflikt- oder Postkonfliktsituationen befinden; in 16 dieser Länder bestehen Friedensmissionen mit einem Mandat des Sicherheitsrats.

联合五个以目前在至少24个家同时开展法治工作,其中大多数处于冲突和冲突后局势;16个家有安全理事会授权和平行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berührungsoberfläche, Berührungspotential, Berührungspunkt, Berührungsschalter, Berührungsschicht, Berührungsschluss, Berührungsschulter, Berührungsschutz, Berührungsschutzkondensator, Berührungssensor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

Sie reagieren auf die Unsicherheit der Gegenwart mehrheitlich mit einer produktiveren Haltung.

女性以更高效的姿态应对当前的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Und sind sich mehrheitlich einig, Carl wird sich und sein Geschäft ruinieren mit dieser verrückten Idee.

人都一致认为,这疯狂的主意将毁掉卡尔和他的生意。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Preisträger werden dann mehrheitlich bestimmt.

获奖者由生。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年2月合集

Das Oberhaus des Parlaments stimmte mehrheitlich für den Entwurf.

议会上院以通过了该草案。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch das Fechten mit anderen Burschenschaftern gehört zur Tradition der mehrheitlich schlagenden Studentenverbindungen.

与其他兄弟会成员击剑也是学生兄弟会传统的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es wird so sein, dass wir das mehrheitlich tragen.

我们都会佩戴它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die umkämpfte Region liegt in Aserbaidschan, wurde aber lange mehrheitlich von Armeniern bewohnt.

有争议的地区位于阿塞拜疆,但长期以来主要居住着亚美尼亚人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Der Staat übernimmt mehrheitlich die angeschlagene Meyer Werft.

国家接管了大部分陷入困境的迈耶造船厂。

评价该例句:好评差评指正
力 2017年1月合集

Sie ist Brennpunkt des Konflikts zwischen muslimischen Rebellen und der Regierung des mehrheitlich katholischen Landes.

它是穆斯林叛乱分子与天主教徒的国家政府之间冲突的焦点。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年12月合集

Das mehrheitlich von Demokraten besetzte Gremium votierte für die zwei Anklagepunkte.

民主党人占据的小组投支持这两项指控。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年1月合集

Die muslimischen Rohingya werden im mehrheitlich buddhistischen Myanmar seit Jahrzehnten systematisch unterdrückt.

十年来,在以佛教徒为主的缅甸,穆斯林罗兴亚人一直受到系统性的压迫。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年7月合集

In einer nicht bindenden Vertrauensabstimmung hatten die Labour-Abgeordneten im Unterhaus mehrheitlich gegen ihn votiert.

在一次不具约束力的信任投中, 下议院的工党议员投反对他。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年9月合集

Dieses stimmte mehrheitlich Änderungen an der Vorlage zu.

法院的成员批准了对该法案的修改。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年10月合集

Offiziell ist sie Teil Aserbaidschans, wird aber mehrheitlich von Armeniern bewohnt.

正式地,它是阿塞拜疆的一部分, 但主要由亚美尼亚人居住。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sollte er als Premierminister weitermachen, wenn die Briten mehrheitlich für den Brexit stimmen?

如果英国人投支持脱欧,他是否应该继续担任首相?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist ja vorläufig gestoppt, die Einreiseverbote gegen Flüchtlinge und Bürger aus mehrheitlich muslimischen Ländern.

暂时停止了对来自主要穆斯林国家的难民和公民的入境禁令。

评价该例句:好评差评指正
力 2014年2月合集

Die Ortschaft Izge nahe der Grenze zu Kamerun wird mehrheitlich von Christen bewohnt.

该村镇伊兹格靠近喀麦隆边境, 主要居民为基督徒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年7月合集

In der Lagerhalle von Turbo warten die mehrheitlich kubanischen Migranten weiterhin auf eine Lösung.

在Turbo 仓库中,古巴移民仍在等待解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Bürger haben mehrheitlich entschieden, Tegel soll offenbleiben.

市民决定 Tegel 应该保持开放。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Parlamente beider Länder mussten ja zustimmen, haben sie am Ende auch mehrheitlich getan.

两国议会不得不同意,最后人同意了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Berylliummoderator, Berylliumoxid, Berylliumoxyd, Berylliumpulver, Berylliumreaktor, Berylliumröntgenfenster, Berylliumsalz, Berylliumvergiftung, -berz, bes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接