有奖纠错
| 划词

Bei der Bereitstellung von Diensten für missbrauchte Frauen und Kinder, darunter rechtliche Dienste, Zufluchtsorte, besondere Gesundheitsdienste und Beratung, Hotlines sowie speziell geschulte Polizeieinheiten, sind einige Fortschritte erzielt worden.

虐待妇女儿童提供服务方面已取得一些进展,包括法律服务、收容所、特别的保健服务服务、热线服务受过特殊训练的警察单位。

评价该例句:好评差评指正

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于人道主义工作人员维持平人员虐待削妇女及儿童的指控,已迫使人道主义界在多个方面为难民流离失所者迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gewünschte, Gewünschteadresse, gewünschtenfalls, gewürfelt, Gewürge, Gewürm, Gewürz, Gewürzessig, Gewürzextrakt, Gewürzgurke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

So kann die Idee schnell missbraucht werden.

因此这一想法会很快被

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Über die Jahre wurde der Marxismus allerdings auch verdreht, missverstanden und missbraucht.

然而多年来马克思主义也被曲解、误解和

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es kann aber auch missbraucht werden.

它也可能被

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Oder als rauskam, dass die beiden Boygroup-Mitglieder Jung Joon Young und Choi Jong Soon mehrere Frauen missbraucht haben sollen.

及,据称男团成员郑俊英和崔宗顺被指控虐待几名女性。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Jemand, der korrupt ist, missbraucht also seine Macht und das Vertrauen in ihn, um sich selbst einen Vorteil zu verschaffen.

也就是说,腐败的人会自己的权利和他人的信任,使自己受益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Etwa wegen des Verdachts, öffentliche Gelder missbraucht zu haben.

例如,涉嫌挪公款。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

In über 120 Fällen soll er Kinder missbraucht haben, die in seine Obhut gegeben wurden.

据说在 120 多起案件中, 他曾虐待过由他照顾的儿童。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月

Er tut, was er will und missbraucht seine Macht.

他为所欲为,职权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Ob die Konten gehackt und missbraucht wurden, müsse noch geprüft werden, erklärte Facebook.

Facebook 表示,这些账户是否遭到黑客攻击和仍需核实。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Israel wirft der Hamas vor, das Krankenhaus für militärische Zwecke missbraucht zu haben.

色列指责哈马斯该医院军事目的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年10月

Alles, was mit dem Internet verbunden werden kann, kann für eine Überwachung missbraucht werden.

任何可连接到互联网的东西都可于监视。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月

Facebook hatte bereits im April erklärt, das Online-Netzwerk sei für politische Einflussnahme missbraucht worden.

Facebook 已于 4 月宣布该在线网络已被产生政治影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年9月

Damit solle in Zukunft verhindert werden, dass das Argument der Notwehr missbraucht werde.

这应该防止将来,自卫的论点被

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月

Jahrzehntelang sind in Kanada indigene Kinder in zumeist christlichen Heimen misshandelt oder sexuell missbraucht worden.

几十年来,加拿大的土著儿童在大多数基督教家庭中遭到虐待或性虐待。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Viele wurden dort misshandelt oder sexuell missbraucht, mindestens 3.200 dieser Kinder starben.

许多人在那里受到虐待或性虐待,其中至少有 3,200 名儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bis hin dazu, dass wenn Moschee-Gemeinden dazu missbraucht werden, dass sie auch geschlossen werden können.

至于如果清真寺社区被,它们也可被关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月

Die Militärangehörigen, die nicht Teil der UN-Truppen waren, sollen mehrere Jungen sexuell missbraucht haben.

据说这些不属于联国部队的军事人员对数名男孩进行了性虐待。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Statt Menschen zu verbinden, werden sie dann missbraucht, um andere auszugrenzen.

然后,他们没有与人联系,而是被虐待排除其他人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.

人质的亲属认为他们受到出于政治目的的虐待

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Freiheitsrechte dürfen nicht missbraucht werden von den vielen Verächtern der Demokratie.

自由权利绝不能被许多民主蔑视者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewürzregal, Gewürzständer, gewürzt, Gewurztraminer, Gewürzwein, Gewusel, gewusst, Geyer, Geyser, Geysir,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接