有奖纠错
| 划词

Die Sendung soll möglichst noch heute zur Post.

邮件最好今天就寄出去。

评价该例句:好评差评指正

Ein Rettungswagen fährt möglichst schnell, weil jede Sekunde für die Kranke sehr wichtig ist.

救护车尽可能的开快,因为每一秒对病人都很要。

评价该例句:好评差评指正

Damit Präventivmaßnahmen ihre bestmögliche Wirkung entfalten können, sollten sie zu einem möglichst frühen Konfliktstadium einsetzen.

预防性行动应尽可能在冲突周期的最早阶段开展,以便取得最佳效果。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde mich möglichst rasch unterrichten.

我将尽快了解一下情况。

评价该例句:好评差评指正

Lauf möglichst schnell!

尽快(或赶快)跑!

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ermutigt die Regierung Ruandas, den von ihr eingegangenen Verpflichtungen weiterhin möglichst breite Publizität zu verschaffen.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Gegenmaßnahmen sind möglichst in einer Weise zu ergreifen, die die Wiederaufnahme der Erfüllung der betreffenden Verpflichtungen zulässt.

反措施应尽可能以容许恢复履行有关义务的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigen des OIP und der UNMOVIC, die Verträge prüfen, sind auf möglichst breiter geografischer Grundlage auszuwählen.

审查合同的伊办监核视委专家应从尽可能广泛的地理区

评价该例句:好评差评指正

Koordinierung ist erforderlich, um Überschneidungen und Doppelungen zu beseitigen, Ineffizienz zu minimieren und möglichst große Synergien zu erzielen.

必须开展协才能消除复的现象,将低效率现象减少到最小限度最大限度地发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

评价该例句:好评差评指正

Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.

起源国应采取一切适当措施,以预防大的跨界损害或随时尽量减少这种危险。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt die wesentliche Bedeutung der regionalen und subregionalen Organisationen bei der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit und ihrer möglichst frühzeitigen Beteiligung.

“安全理事会认识到,区次区组织在冲突后建设平方面发挥关键作用,应尽早让它们参与。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden jede Unterstützung gewähren, um Kinder zu schützen und die Auswirkungen von Naturkatastrophen und Umweltzerstörung auf Kinder möglichst gering zu halten.

我们将提供一切援助,保护儿童,尽可能减少自然灾害环境退化对儿童的影响。

评价该例句:好评差评指正

Die künftige strategische Ausrichtung des AIAD hängt weitgehend von den Ergebnissen der vorgeschlagenen Überprüfung seiner Aufsichtsfunktionen ab, die möglichst bald durchgeführt werden sollte.

监督厅未来的战略方向基本上取决于拟议的监督职能审查的结果;应及时进行上述审查。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert möglicherweise eine unvoreingenommene Überprüfung ihrer eigenen Strategien und Institutionen, um sicherzustellen, dass diese sich möglichst gut für das neue Umfeld eignen.

这需要开诚布公地审查他们自己的战略体制,以确保其战略体制适合新的环境。

评价该例句:好评差评指正

Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.

缩短大会议程将是一项有利措施,可确保所有问题都得到充分的讨论,从而使大会的决定能产生更大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Übergangs-Bundesinstitutionen auf, sicherzustellen, dass der Kongress der nationalen Aussöhnung möglichst bald einberufen wird und tatsächlich alle Teile der somalischen Gesellschaft repräsentiert.

“安全理事会呼吁过渡联邦机构确保民族解大会尽快召开,并真正代表索马里社会的所有阶层。

评价该例句:好评差评指正

Das Hauptziel dieser Überprüfung besteht darin, die Vereinten Nationen zu einem möglichst wirksamen und effizienten Einsatz ihrer für die interne Aufsicht veranschlagten Mittel zu befähigen.

这项审查的主要目标是使联合国能够对其拨给内部监督工作的资源进行切实有效的利用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang im Rahmen der AMISOM durchgeführten Entsendungen und fordert die anderen möglichen truppenstellenden Länder auf, möglichst bald Truppen zur AMISOM zu entsenden.

安全理事会欣见非索特派团至今已经进行的部署,呼吁其他潜在部队派遣国尽快派部队到非索特派团。

评价该例句:好评差评指正

Ich ermutige die Staaten, in eben diesem Geist möglichst bald ihre Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, durch das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs gebunden zu sein.

我本着同一精神,鼓励各国尽早确立同意受《国际刑事法院罗马规约》的拘束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in den Schatten stellen, in den Schlaf lullen, in den vergangenen 3 jahren, in den vergangenen Jahren, in der ebene, in der Folge, in der Folgezeit, in der gabel des bezugszeichens, in der gemüsehandlung, in der Geschichte der Menschheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国问候

Mit Bäumen im Zimmer und möglichst viel Stress und Trubel?

在房间放树,尽可力和喧闹?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das Niveau wurde also gesenkt, damit möglichst alle mitgenommen werden können und studieren können.

评价学生水平标准已经降低了。这是为了让尽可够进入大学学习。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Dass wir unser Handeln möglichst gut begründen und kommunizieren, damit es nachvollziehbar wird.

全力论证和宣介好我们行动是为了够得到理解和认同。

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Ich wollte ein möglichst gutes Schnäppchen machen.

我想要一个尽可便宜好用电脑。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Grundsätzlich möchte die WTO einen Welthandel schaffen, der möglichst keine Handelsbarrieren aufweist.

原则上,世贸组织希望建立尽可没有贸易壁垒贸易。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dabei versucht die EU die Migranten möglichst abzublocken bevor sie das Territorium der EU erreichen.

欧盟试图尽可在移民抵达欧盟领土前挡住他们。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wir müssen Wege finden, die Avocados möglichst nachhaltig anzubauen.

我们必须找到尽可可持续种植牛油果方法。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Vor Entscheidungen versuchten Sie immer, möglichst wenig Unbekannte in Ihrer Gleichung zu haben.

在做出决定之前,您总是试图使方程式中包含未知数尽可少。

评价该例句:好评差评指正
我们

Am umweltfreundlichsten ist es also möglichst wenig Emissionen zu produzieren und auf Flugreisen zu verzichten.

尽可排放与放弃飞机出行才是最环保

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man wollte möglichst viele arische Menschen produzieren.

他们想尽可繁殖雅利安人种。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Psychologie, möglichst in Frankfurt. Aber erst mal muss ich einen Platz haben.

心理学,在法兰克福。但首先我必须有一个学习名额。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich rate Ihnen, die Waren möglichst schnell zu bestellen.

我建议您,最好尽快订货。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es sollte dunkel sein, es sollte möglichst rein sein.

这种蓝色应该是深邃尽可纯净

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Und als junges Mädchen wollte ich möglichst viel Abstand zwischen mir und der Platte bringen.

在我还是小女孩时,我尽可想要与这个起点保持更距离。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Der Clou ist, dass Frankreich möglichst isoliert wird und keine weiteren Ansprüche geltend macht.

核心是尽量孤立法国,并防止其“得寸进尺”。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Wie kann ich das noch spannender machen, dass möglichst viele Punkte beim anderen hängen bleiben?

我怎样才让这一切变得更有趣,从而使对方尽可记住要点?

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Rechtzeitig heißt hier, möglichst mehrere Jahre vorher.

这里所谓及时,是要很年前就要知晓它动向。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schnell sollen sie sein und möglichst immer sauber und glänzend.

他们车不仅要跑得快,而且要始终干净有光泽。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Also möglichst spezifische Stichpunkte zu den gesuchten Informationen wählen!

因此尽可特殊词条会被选为已搜索信息。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Bei uns in China soll sich der Gast möglichst zurückhalten.

在中国,客人应该尽可谨慎。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


in diesem Fall, in diesem Zusammenhang, in drei posten liefern, in dreifacher ausfertigung, in dubio, in effigie, in Ehren halten, in eine Anstalt einweisen, in eine Fußgängerzone umwandeln, in eine Krankheit zurückfallen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接