Kaufen Sie mir nebenbei einigen Briefsumschläge, wenn Sie zum Postamt gehen.
您去邮局顺便帮我买几个信封。
Die nebenbei entstandenen Kosten sind ja von den Betroffenen selbst zu zahlen.
额外增加费用由相人员自己承担。
Er ist Student und schauspielert nebenbei.
他是大学生,附带也演演戏。
Er arbeitet nebenbei als Hausmeister.
他公寓管理员。
Diese Arbeit macht er nebenbei.
他这个工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hedy Lamarr war ganz nebenbei eine äußerst kluge, begabte Erfinderin.
此外,海蒂·拉玛是一个极聪明且有天赋的发明家。
Und so ganz nebenbei mal dein Leben bewegen.
顺便撼动你的生活。
Und nebenbei war das eine exzellente Bärenalarmübung.
此外这是次很棒的防熊演练。
Frisch zu Hause machen ist meistens günstiger als on Tour nebenbei was essen.
在家里新鲜的东西通常比在外面吃的要便宜。
Er studiert nebenbei, will Fitnesscoach werden und sein Wissen weitergeben.
他还在学习,想成为一名健身教练,把他的知识传授给别人。
Auch als Schuster oder Weber konnte man nebenbei Lehrer sein.
作为鞋匠或织布者也可以成为老师。
Da übt man ganz nebenbei, im Straßenverkehr unterwegs zu sein.
这么还可以顺便练习一下,如何去过马路。
Einer Gattung, die die Venezianer quasi nebenbei erfunden haben.
这大概是威尼斯人顺便创造出的一个种类。
Neben den Stadtwerken mach ich noch was nebenbei.
除了在城市公共事业公司,我还兼职些别的工作。
Und nebenbei trägt sie keinen Ring!
订婚戒指我也看不到!
Sondern auch als Privatmensch kann man Schuhe sammeln und sich somit ein bisschen was nebenbei verdienen.
即使是个人也可以集鞋子,从而获得一益。
Da schreibt man nebenbei etwas hin.
这样的话,你就会在那旁边再写什么。
Und suchte sich kurzerhand neue Geschäftspartner, die bereit waren, die Entwicklung von seinem Motorwagen wenigstens nebenbei zu akzeptieren.
他毫不犹豫地寻找新的商业伙伴,至少愿意顺便接受汽车开发的商业伙伴。
Viele andere Dinge macht er immer nebenbei. Sich nur auf eine Sache zu konzentrieren kann manchmal echt schwierig sein.
他会同时处理很多事情,很多时候只集中注意力一件事情是非常困难的。
Aber viele studieren nebenbei, um nach den Karrieren nicht in ein Loch zu fallen.
但许多人一边还在学习,以免在职业生涯结束后堕入泥潭。
Ja, weil wir studieren halt auch noch nebenbei, neben der Arbeit und deshalb ist dann jeder Feiertag herzlich willkommen.
是的,因为除了工作,我们还要学习,所以每个假期都受人欢迎。
Und nebenbei, eine gute Work-Life-Balance ist jetzt nicht nur sinnvoll für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, sondern auch für die Unternehmen selbst.
顺便说一句,现在良好的工作生活平衡不仅对员工有意义,对公司本身也有意义。
Mein Vater war ein Dolmetscher am türkischen Hof und trieb nebenbei einen einträglichen Handel mit wohlriechenden Essenzen und seidenen Stoffen.
我的父亲是土耳其宫廷的一名翻译官,他也顺便些有赚头的生意,卖些香精和丝织品。
Neben der Musik finden sie auf ihren Reisen ganz nebenbei auch viele Freunde.
除了音乐,他们还在旅行中结识了很多朋友。
Sändel Serbu ist Fischer, aber nur nebenbei.
Sandel Serbu 是一名渔夫,但只是副业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释