有奖纠错
| 划词

In der Ausstellung sieht man Modernes und Antikes nebeneinander.

在展览会上人们同时看到现代的和古代的东西。

评价该例句:好评差评指正

Die Schüler stellen sich nach der Größe nebeneinander auf.

们按高矮依次站好。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.

各种调味品一挨一地放在架子上。

评价该例句:好评差评指正

Die Bücher sollen nicht aufeinander liegen, sondern nebeneinander stehen.

把书摞一本本竖着放。

评价该例句:好评差评指正

Sie gingen nebeneinander her.

他们肩并肩走着。

评价该例句:好评差评指正

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路斯和西撒哈拉,多年建立和平与维持和平齐头并进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einraststrom, einräuchern, einräumen, einraümung, Einräumung, Einräumung eines Kreites, Einräumungsatz, Einräumungssatz, Einraumwohnung, Einraumzimmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Sie existieren nicht einfach nebeneinander oder nacheinander.

它们不是单纯地并列或者一个接着一个存

评价该例句:好评差评指正
听奶奶故事

Und wir setzten uns ganz nahe nebeneinander.

们之间坐很近。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

An anderer Stelle stehen die Produkte aber ganz bewusst nicht nebeneinander.

但是有些产品会故意不被一起。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Oftmals gibt es keine erfolgreichen Integrationsstrategien und die verschiedenen Ethnien leben ohne Berührungspunkte nebeneinander her.

往往没有成功融合策略,不同族裔群体毗邻而居,互不往来。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Die Brotscheiben nebeneinander auf das Rost legen.

将面包片一个挨一个烤架上。

评价该例句:好评差评指正
艺术故事

Sie haben auch nie so nebeneinander gesessen.

他们也从来没有像这样挨着坐过。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶故事

Sie schliefen nebeneinander ein und Cilgia hatte es schön warm.

他们彼此相依睡着了,Cilgia很温暖。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie ist gerade so groß, dass wir dicht nebeneinander ruhen können.

面积刚好们紧紧靠一起休息。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Alle Donuts nebeneinander gelegt, würden etwas eine Länge von 2.100 Kilometer ergeben.

如果将所有甜甜圈并排摆,将长达2100公里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

An der Wand waren sieben Bettlein nebeneinander aufgestellt und schneeweiße Laken darüber gedeckt.

墙边,并排摆着七张小床,床上覆盖着雪白床单。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶故事

Schon bald kam er zu zwei Häusern, die nebeneinander standen.

很快他看到两家邻居。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Auf der Bolkerstraße befinden sich viele Bars, Kneipen und Diskotheken direkt nebeneinander. Nachts ist sie von Touristen und Einheimischen überlaufen.

波克尔大街酒吧,酒馆和迪斯科舞厅鳞次栉比。到了晚上游人如织,人山人海。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Sie waren auf diese Weise eine Stunde nebeneinander gewesen, und es ward immer dunkler in Lottens Gemüt.

夫妇俩就这么一起渡过了一个钟头,绿蒂心中越来越郁闷。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da sind keine natürlichen Poren durch Regenwürmer oder Ähnliches drinnen, sondern das ist einfach feine Bodenteilchen, die nebeneinander liegen.

里面没有由蚯蚓之类生物造成天然孔隙,只是由紧密相邻细密土壤构成。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir machen uns unsere Strohsäcke nebeneinander zurecht.

们准备彼此相邻稻草托盘。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年12月合集

Auf den Rängen sitzen die Menschen dicht nebeneinander.

看台上人们坐一起。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年8月合集

Die Pflanzen wachsen hier nicht nebeneinander, sondern werden gestapelt.

这里植物并不是并排生长, 而是堆叠一起。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Jeweils vier Schülerinnen und Schüler setzen sich nebeneinander, vor ihnen aufgeregte Lehramtsstudenten.

四个学生并排坐着, 前面是兴奋实习老师。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Zufällig haben SPD und Linke hier am Opernplatz ihre Wahlkampfstände genau nebeneinander.

巧合是,德国社民党和左派竞选立场 Opernplatz 上彼此相邻。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Es gibt sicherlich auch ganz viele Tage, da lebt man halt nebeneinander her.

当然,很多日子你们只是住彼此旁边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einregulierspannung, Einregulierung, Einregulierungen, Einreibemittel, einreiben, Einreibeprozeß, Einreiber, Einreibesalbe, Einreibsflüssigkeit, Einreibung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接