Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常车停在车库里,然后骑着行车。
Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).
云层减少(增,散开)。
Die Sekretärin nimmt das zu Protokoll, was der Chef sagt.
女秘书正老板所说记下来。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
这个床在这个小房里占据了很大地方。
Manchmal fährt er mit dem Auto, aber meistens nimmt er den Bus.
有开车去,但通常乘公共汽车。
Sie nimmt einen Schlüssel vom Nachbarn entgegen.
她从邻居手里接过一钥匙。
Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.
人们认为化工厂火灾起因是破坏活动。
Sei doch bitte so gut und nimm das Paket mit.
劳驾,请包裹捎去。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻行李随身带进去。
Er nimmt kein Geld (keine Bezahlung , kein Trinkgeld).
不收钱(报酬,小费)。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国人口数量在不断地增长。
Es nimmt mir viel Zeit in Anspruch.
这占用我很。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作规模渐渐大起来了。
Der Fremdenverkehr nimmt von Jahr zu Jahr zu.
旅游业逐年得到发展。
Sie nimmt ein Bad, es ist die beste Entspannung für sie.
洗澡对于她来说这是最好放松方法。
Er nimmt den Besucher mit zum Ausgang vor.
客人送到门口。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理代表出席会议。
Das Unternehmen nimmt eine führende Position in der Branche ein.
这个企业在这个领域占据领先地位。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
犹豫这么久使我感到惊奇。
Das farbige Bild nimmt sich gut zu den hellen Gardinen aus.
这幅彩色画跟浅色窗帘很相配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn du die Bahn nicht so oft nimmst, gibt es aber auch andere bilige Tarife.
当你不是经常坐火车的时候,还有其他的便宜的套餐。
Er nimmt ein Buch aus seinem Rucksack.
他从他的背包里取出一本书。
Es ist in Ruhe auffälliger und nimmt bei Bewegung ab.
这种症状在静止时更明显,运动时会减弱。
Die SS wird zu einer eigenen Organisation und nimmt ne wichtige Rolle ein.
党卫军成为独立的组织,并发挥重要作用。
Ich schreibe ihr eine Entschuldigung, und du nimmst sie mit und gibst sie dem Klassenlehrer.
我给她写一张假条,麻烦你帮忙带给她老师。
Wenn Ihr Partner auch Elternzeit nimmt, sind es 14 Monate.
如果您的配偶也想休父母假,可以休14月。
Fluchen und Schimpfen befreit und nimmt den Druck von der Seele.
骂脏话和诅咒人可以释放并消除来自灵魂的压力。
Bitte, bitte, bitte nimm dein blödes iPad für sowas.
请、请、请拿开你那愚蠢的平板。
Eigentlich nimmt man dafür Kalbfleisch, aber mit Truthahn wurde es auch ganz lecker.
一般来说,要配小牛肉吃,但是和火鸡肉搭配也很美味。
Sie steht unten und nimmt sie ab, wenn ich sie ihr herunterlasse.
她站在树下,摘掉我钩给她的果实。
Wie macht man das? Also, man nimmt sich an den Händen, oder?
这怎么做?人们要拉着手,是吧?
Was ist denn hier los? Wer nimmt uns unsere Babys weg?
怎么回事?谁带走了我们的孩子?
Wie man's nimmt. Dr. Schlüter-Mohnheim ist mein Name.
随你怎么说了,我是Schlüter-Mohnheim博士。
In den fünfziger Jahren nimmt die Firma so richtig Fahrt auf.
在50代,该公司才真正腾飞。
Deshalb geht er auf Nummer sicher und nimmt seine Lieblingsspeisen einfach mit.
索性什么都不管,把爱吃的全带上。
Linda nimmt einen Extralöffel von der Marmelade.
琳达又从果酱里多舀了一勺。
Er nimmt den Nagel und den Hammer und will es aufhängen.
他拿着钉子和锤子想要把它挂起来。
Er nimmt eine Tasche und geht. Da kommt sein Freund Hans.
他拿了一购物袋去了。迎面走来了他的朋友汉斯。
Dann spricht dich jemand an, du nimmst die AirPods heraus und die Musik pausiert.
然后有人跟你说话,你摘下耳机,音乐就停了。
Fang langsam an, nimm dir regelmäßige Erholungszeiten.
慢慢开始,定期休息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释