Eine tiefe Traurigkeit nistet in ihrem Herzen.
(雅)深切据她心头。
Ich nistete mich bei Verwandten ein.
我家里住下来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich dagegen kann im Schlosse nicht nisten und wohnen, aber lass mich kommen, wenn ich dazu Lust verspüre.
我皇宫里留下来,但请允许我我想来的时候就来吧。
Wo ein Storch nistet, so will es der Aberglaube, brennt das Haus nicht ab.
迷信的说法是,鹳鸟哪里,那里房子就会烧毁。
Dann nisten sich dort auch weniger Waschbären ein und werden auch weniger gejagt.
这样一来,那里的浣熊就会减少,猎杀的次数也会减少。
Eine Nomadin, die in Imaginationsräumen nistet und sich doch ihren Weg in die Wirklichkeit des Handelns bahnt.
一个想象的空间的游牧民族,但却进入了行动的现实。
Ich ließ mich nieder bei Borreby an dem prächtigen Eichenwald, dort, wo die Fischreiher, die Waldtauben, die blauen Raben und gar der schwarze Storch nisteten.
我波尔毕旁的宏大的橡树林那边歇息,苍鹭、斑鸠、蓝渡鸦,甚至连黑鹤都那里。
In diesem belgischen Zoo nisten dieses Jahr gleich 86 Storchenpaare.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释