有奖纠错
| 划词

Solche Überprüfungsverfahren müssen nicht notwendigerweise die Schaffung neuer Rechts-, Verwaltungs- oder Bildungsorgane nach sich ziehen.

此种审查程序并一定涉及建立新法律、行政或教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen notwendigerweise am Kampf gegen den internationalen Terrorismus beteiligt sein, da wirksame Gegenmaßnahmen eine umfassende internationale Zusammenarbeit erfordern.

联合必须参与打击际恐怖主义斗争,因为有效反恐措施需要广泛际合作。

评价该例句:好评差评指正

Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.

联合发出呼吁一向经费,导致所提供服务受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen notwendigerweise eng mit der globalen Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, da nichtstaatliche Organisationen für die Verwirklichung ihrer Ziele immer wichtiger werden.

联合必然需要与球民间社会密切合作,因为非政府组织对于实现联合项目标日趋重要。

评价该例句:好评差评指正

Risiken werden nach ihrer Wahrscheinlichkeit und ihren Auswirkungen bewertet und lassen nicht notwendigerweise auf Schwächen in der Leitung oder der Struktur der jeweiligen Programme und Einrichtungen schließen.

风险评估基于其出现可能性和影响,一定反映管理上或有关方案和机构结构有任何弱点。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen stützen sich notwendigerweise auf informations- und kommunikationstechnologische Systeme, was sie für ein breites Spektrum von Risiken wie etwa unzuverlässige Daten und Systeme anfällig macht.

联合必须依赖信息和通信技术系统,这就使它面临一大系列风险,如数据和系统可靠。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen bestehen bereits - nicht als statisches Monument der Bestrebungen einer früheren Zeit, sondern als Projekt, an dem noch gearbeitet wird: notwendigerweise unvollkommen wie jedes Menschenwerk, doch zu Anpassungen und Verbesserungen fähig.

联合已经存在,它是铭刻前人愿望变丰碑,它工作日有进展,尽管象人类所有努力一样,并非很完美,但是,它能够适应和改进。

评价该例句:好评差评指正

Ein einziger Bericht führe nicht notwendigerweise zu einer besseren Erfüllung der Berichtspflichten durch die Vertragsstaaten, und der Aufwand zur Aktualisierung des einzigen Berichts für jedes Vertragsorgan würde alle etwaigen Vorteile eines einzigen Berichts zunichte machen.

单一报告并一定会提高缔约对报告义务遵守程度,为每一个条约机构增订单一报告时所需要努力可能超过这样报告带来任何好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hydroentschwefelungsanlage, Hydroentschwefelungskapazität, Hydroentschwefelungskata-lysator, Hydroentschwefelungsprozeß, Hydroentschwefelungsverfahren, Hydroextraktor, Hydrofiner (英), Hydrofining, Hydrofining-Verfahren, Hydrofinishing,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Alle Raketen, die von einer solchen Zivilisation eingesetzt werden, würden notwendigerweise vom chemischen Antrieb abhängen.

这种文明使用火箭,都必然依赖于化学推进力。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und selber von der Ausbildung her ist man notwendigerweise nie unbedingt Genie.

甚至在教育方面,一个人也不一定是天才。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Gemeldete Thrombose-Fälle seien nicht notwendigerweise auf das Impfen zurückzuführen, erklärte WHO-Chef Tedros Adhanom Ghebreyesus in Genf.

报告形成病例不一定是由于接种疫苗,世卫组织总干事谭德塞在日内瓦说。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Obwohl die beiden Grönlandkrater nur etwa 180 Kilometer voneinander entfernt liegen, müssen sie nicht notwendigerweise gleichzeitig entstanden sein, etwa durch den Einschlag eines Doppelasteroiden.

虽然这两个格陵兰陨石仅相距约 180 公里,但它们不一定是同时形成,例如由双小行星撞击形成

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Daher folgt notwendigerweise auf die Strategie des Divestment die des Degrowth: Die Suche nach Wirtschafts- und Lebensformen, die nicht auf dem Prinzip von Wachstum um jeden Preis aufgebaut sind.

因此,撤资战略必然去增长战略:寻求不基于不惜任何代价增长原则经济和生活形式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, dass dieses praktische Ausprobieren tatsächlich helfen kann, viel besser zu verstehen, dass das Digitale nicht notwendigerweise unsicher ist und dass es definitiv viel sicherer ist, als es Ihre analogen Dokumente wären.

我相信这种亲身实践尝试和错误实际上可以帮助您更好地理解数字文件不一定不安全,而且它肯定比您模拟文件安全得多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

" Und gerade in Jugendstrafsachen wird das Leben der Jugendlichen in den Mittelpunkt gestellt. Und das erleben die Schöffen das erste Mal im Sitzungssaal, weil es immer in der Öffentlichkeit – notwendigerweise auch – alles verkürzt dargestellt wird" .

“尤其是在青少年刑事案件中, 重点是年轻人生活。外行法官第一次在法庭上体验到这一点,因为它总是以简化形式公开呈现——而且也必然如此” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hydrogel, Hydrogen, hydrogen, hydrogen brittleness, hydrogen burning processes, hydrogen line, hydrogen peroxide, Hydrogenase, Hydrogenation, Hydrogencarbonat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接