有奖纠错
| 划词

Das oberste Geschoss steht um einen Meter über.

顶层突出一米。

评价该例句:好评差评指正

Das oberste Limit für das Manuskript waren 200 Seiten.

稿件(篇幅)最高限度为二百页。

评价该例句:好评差评指正

Er langt bis zum obersten Regalfach.

他伸手够得着最高一层书架。

评价该例句:好评差评指正

Er muß so ober so kommen.

(口)无论如何他得来.

评价该例句:好评差评指正

Das Glas mit den Bonbons stand für die kleinen Jungen unerreichbar im obersten Regal.

装糖果的玻璃罐放在小男孩够到的最高的架子上。

评价该例句:好评差评指正

Sie wohnen in der obersten Etage.

他们住在顶层。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是经济、社会和相关事项制定政策的最高政府间机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Abwicklung dieser Initiative erfolgt in enger Zusammenarbeit mit der obersten Führungsebene der UNMIK, damit Abhilfemaßnahmen rasch getroffen werden können.

这项工作正在与科索沃特派团高级管理层密切合作开展,以便能迅速采取纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung obliegt in erster Linie jedem einzelnen Staat, dessen oberster Daseinszweck und höchste Pflicht der Schutz seiner Bevölkerung ist.

这一责任首先在于每个家,因为家存在的首要理由及职责是保护民。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof (IGH) ist das oberste Organ, das mit der Aufgabe betraut ist, die Rechtsstaatlichkeit auf internationaler Ebene zu wahren.

际法院是被赋予在际一级维护法制的任务的最终机构。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungsländer werden die Ziele aller Voraussicht nach nicht erreichen, wenn sie keine klare politische Verpflichtung eingehen, mit der sie Wissenschaft und Technologie oberste Priorität zuweisen.

没有科学和技术作为头等优先事项的明确的政治决心,许多发展中能实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Bei solchen Ernennungen sollte der Generalsekretär ein hohes Maß an Kompetenz als oberstes Kriterium ansetzen und in dieser Hinsicht mehr zur Heranbildung internen und externen Sachverstands tun.

秘书长在做出这种任命时,应高超的能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

评价该例句:好评差评指正

Während wir uns den komplexen und tiefgreifenden Veränderungen stellen, die die Globalisierung mit sich bringt, muss die Beseitigung der Armut auf der ganzen Welt auch in Zukunft das oberste Entwicklungsziel der Vereinten Nationen bleiben.

在我们面临全球化造成的复杂和深刻的变革之际,联合最重要的发展目标必须继续是消灭全世界的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Ausgehend von der Erkenntnis der Verflochtenheit der Bedrohungen müssen wir einen neuen Sicherheitskonsens begründen, dessen oberster Grundsatz lauten muss, dass alle Anspruch auf Freiheit von Furcht haben und dass alles, was einen bedroht, alle bedroht.

我们必须对这些相互关联的威胁形成新的安全共识,而这一共识的第一项内容必须是:享有免于恐惧的权利;对一之威胁,是对所有之威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe erkennt an, dass bei der Auswahl von Sonderbeauftragten die Ernennung der am besten qualifizierten Person oberste Priorität hat, wobei das gesamte Spektrum der für einen bestimmten Posten erforderlichen Kompetenzen und Fähigkeiten in Betracht zu ziehen ist.

工作组肯定,在挑选特别代表过程中,最重要的优先事项是考虑到特定职位所需的所有技能和能力,任命一位最合格的个

评价该例句:好评差评指正

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

对于方案主管同意或没有执行建议的情况,监督厅根据大会规定的任务向秘书长提交的半年期报告是一个必要工具,能让联合最高领导层随时了解履行建议方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass der Zeitaufwand der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Rekrutierung von Bediensteten des Höheren Dienstes und der oberen Führungsebenen im Schnitt erheblich über der Vorgabe des Generalsekretärs lag und dass dies in erster Linie auf die hohe Zahl der eingegangenen Bewerbungen zurückzuführen war10.

监督厅发现,为维持和平行动部征聘专业及专业以上职类工作员的时间大大超过秘书长预计的时间,而这主要归因于收到大量申请。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der Sicherheitsrat den Respekt gewinnen soll, den er als oberste Instanz des Systems der kollektiven Sicherheit genießen muss, kommt es maßgeblich darauf an, dass seine wichtigsten und einflussreichsten Beschlüsse, die mit weitreichenden, über Leben und Tod entscheidenden Auswirkungen verbunden sind, besser getroffen, besser begründet und besser kommuniziert werden.

安全理事会是集体安全体制中的主要机构,如果它要赢得必要的尊重,那些最重要、影响最大、与许多生死存亡攸关的决定必须采用更好的方式作出,必须有更充足的事实根据,必须以更适当的办法公布。

评价该例句:好评差评指正

Diese Struktur ist Ausdruck meines Versuchs, Kohärenz und gemeinsame Zielverfolgung auf oberster Ebene zu gewährleisten, indem ich die Leiter aller Hauptabteilungen, Fonds und Programme in einer wöchentlichen Sitzung der Hochrangigen Managementgruppe an einen Tisch bringe und indem ich hauptabteilungsübergreifende Exekutivausschüsse eingerichtet habe, die die vier Hauptpolitikbereiche überwachen, nämlich Frieden und Sicherheit, wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, humanitäre Angelegenheiten und Entwicklung.

这种结构反映我曾经展开确保高层维持连贯一致和抱持共同目标的尝试,即通过每周召开所有部厅、基金和方案的高级管理小组会议,并通过设置监督和平与安全、经济和社会事务、道主义事务和发展等四大政策领域的跨部门执行委员会的方式来进行。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beglückwünscht den Generalsekretär und die Vereinten Nationen zu der erfolgreichen Unterstützung der Wahlvorbereitungen, namentlich zu den Beratungsdiensten und zu der Unterstützung, die den Irakern vom Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Irak, Ashraf Qazi, von der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI), insbesondere dem obersten Wahlberater, Carlos Valenzuela, und von der VN-Ab-teilung Wahlhilfe (EAD) und ihrer Direktorin, Carina Perelli, gewährt wurden.

“安全理事会赞扬秘书长和联合成功地援助选举筹备工作,包括秘书长伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐、联合伊拉克援助团 (联伊援助团)、尤其是首席选举顾问卡洛斯·巴伦苏埃拉以及联合选举援助司(选援司)及其司长卡林娜·佩雷里向伊拉克民提供咨询意见和支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flusszeit, Flüstergewölbe, Flüstern, flüstern, Flüsternde, Flüsterprobe, Flüsterpropaganda, Flüsterriese, Flüstersprache, Flüsterstimme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国问候

Also am oberen Teil von einem Baum?

就是树顶部?

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Ich hoffe, meine Sportler werden das oberste Treppchen erreichen.

我们运动员能够站在最台上。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Das ist der Mikrogramm- und obere Nanogramm-pro-Liter-Bereich.

这是每升微克和更纳克范畴。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Möglich macht das eine große Riechschleimhaut in der oberen Nasenhöhle.

这是由上鼻腔大嗅觉粘膜所促成

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Zum Schluss das obere Ende ebenfalls mit Frischhaltefolie verschließen.

最后再用保鲜膜把这一边封起来。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Roland hatte ein flaues Gefühl im Magen, also im oberen Bauch.

Roland胃里有不舒服感觉,就是肚子上面。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Und zwar vom obersten Befehlshaber bis hin zur kleinsten militärischen Einheit.

而且上至最指挥官,下至最军事单位。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Und jetzt einfach vorsichtig, die obere Geschichte des orangenen fruchtfleisch abschaben.

现在只需要心地把橙色果肉刮掉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Körperfettanteil ist an der oberen Grenze.

体脂率处于上限。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Unsere oberste Führung will, dass ihr beim Festival of Remembrance singt.

我们层管理人员希望您在纪念节上献唱。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Zum Schluss die obere Spitze der Filoteigblätter jeweils mit etwas Wasser anfeuchten.

最后,用少量水润湿面皮尖角。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Diese haben ein Verstärkung auf der Rückseite. Und ein Loch am oberen Ende.

这些产品背面有一装置。而且在顶部有一洞。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Der obere Teil von einem Baum.

一棵树上面部分。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Das Kohlendioxid in den oberen Luftschichten wirkt dann wie eine Glasglocke über der Erde.

在大气层上方二氧化碳就像一罩子笼罩在地表上。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Die untere Schicht, die vom Boden gebremst wird, bewegt sich langsamer als die obere Schicht.

下面被地面限制那一层,比上面一层移动要缓慢。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Ihre oberste Regel lautet: der Schutz des Menschen kommt immer zuerst.

保护人类。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Es wurde munter weiter konsumiert und produziert, denn die oberste Priorität der Unternehmen blieb nach wie vor die Gewinnmaximierung.

人们仍在大量地消耗和生产,因为企业首页目标一如既往地是利益最大化。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wenn ein Vulkan ausbrach, trat aus der obersten Schicht des Erdmantels, der die Erdkruste trägt, heiße Lava aus.

当火山爆发,地幔顶层炽热岩浆会冲出地表。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Maas will " oberste Priorität" für Klimaschutz! !

马斯希望气候保护成为“重中之重”!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Nun gibt sie der Bündnisverteidigung oberste Priorität.

现在它把联盟防御放在首位。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Fluter, Flutfaktor, Flutfolge, Flutgrenze, Fluthafen, Fluthilfe, Fluthöhe, Fluticason, Flutigkeit, Fluting,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接