有奖纠错
| 划词

Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.

波音公司系列生产的787梦想新远程飞机然还要推迟交货。

评价该例句:好评差评指正

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

这个传染病明传播

评价该例句:好评差评指正

Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.

的朋友吐露心事。

评价该例句:好评差评指正

Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.

过中国。

评价该例句:好评差评指正

Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.

(口)今天然是病了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist offenbar sehr begabt.

很有才能。

评价该例句:好评差评指正

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Forstamt, Forstassessor, Forstbaumschule, Forstbeamte, Forstbeamter, Forstbehörden, Forstbenutzung, Forstbetrieb, Forstbotanik, Forste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视研究院

Darin wird aber ein interessantes Detail aus Trumps Leben offenbart.

书中公开了有关特朗普生活的有趣细节。

评价该例句:好评差评指正
每周

Er hat offenbar alle Zeit der Welt.

很显然他有世界上所有的时间。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Die sind offenbar nicht auf Alleinerziehende ausgerichtet.

不过,显然他们不是针对单亲家庭的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Am anderen Ende der Leitung ist offenbar Joe Biden.

而电话的另端,显然是乔·拜登。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Na ja, offenbar erwarten seine Gäste einen echten Italiener.

嗯,显然他的客人们期待的是个真正的意大利人。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Sie sind offenbar für einander bestimmt.

他们显然是彼此相悦的。

评价该例句:好评差评指正
每周

Dabei verspotteten sich Käufer und Verkäufer offenbar gern, machten verletzende Witze über Fehler und Eigenschaften des anderen.

在这个过程中,买家和卖家显然喜欢互相嘲讽,用对方的缺点和性格开伤害人的玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Der Urlaub war offenbar sehr entspannend.

这个假期看起来很令人激动。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Und ganz viele haben das offenbar über das Jahr getan.

显然,很多人在过去的年中做到了这点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In dem sowjetischen Kernkraftwerk Tschernobyl ist es offenbar zu dem befürchteten GAU gekommen.

显然,苏联的切尔诺贝利核电站生了可怕的核反应堆事故。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Ein superschneller Laptop für 3500 Euro, alles auf Pump und offenbar komplett zinsfrei.

台超快的笔记本电脑,售价3500欧元,可以全赊账,显然是完全免息的。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

So wie du in Worten sprichst, benutzen Bäume offenbar Botschaften, die sie durch die Luft und den Boden senden.

正如人类用语言交流,树木显然是通过空气和送的信息进行交流。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Erschwert wird das Ganze auch, weil es den Ämtern offenbar nicht gelingt, Personal zu finden.

由于相关单位明显找不到人手,这切都变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Boris Johnson wurde dort aber offenbar nicht zu einem solchen Politiker-Typen geformt.

然而,鲍里斯-约翰逊显然没有被塑造成这样个政治家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und da zeigte sich: Einige der Eigenschaften gehörten offenbar zusammen.

事实证明,有性格特征显然属于类。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Bei diesem Gemälde handelt es sich offenbar um die bildhafte Darstellung des Sprichwortes: Hoffen heißt Wolken fangen wollen.

很显然,这幅油画是对这个谚语的具象描绘:希望就是抓住云朵。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Elfi Bey hatte seinem Zögling offenbart, dass er in Wahrheit der Sohn eines mächtigen Herrschers sei.

艾礼富·拜耳告诉自己的侄子,他其实是位统治力十足的国王的儿子。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Aber offenbar hat Facebook die Möglichkeit, einzelne Wörter zu scannen und darüber gezielt Werbung zu schalten.

但显然Facebook也可以,通过锁定某个单词来定位广告。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sprechertext Für WM-Bauarbeiter gibt es zwar verbesserte Unterkünfte aber beim Thema Gehalt herrscht offenbar immer noch Frust.

世界杯建筑工人的言文本中,虽然住宿条件有了改善,但在工资问题上显然还是很失望的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Aussöhnungsabkommen mit Namibia offenbar vor Abschluss! !

与纳米比亚的和解协议显然尚未达成!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Forstpathologie, Forstpflug, Forstplan, Forstpolitik, Forstproduktenschiff, Forstrecht, Forstrechte, forstrechtlich, Forstrevier, Forstschaden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接