有奖纠错
| 划词

In der offiziellen Situation trägt er einen Anzug.

他在正式场合穿西装。

评价该例句:好评差评指正

Der Empfang hatte einen sehr offiziellen Charakter.

接待规格很隆重。

评价该例句:好评差评指正

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人在课程结束时都会获得官方证书。

评价该例句:好评差评指正

Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.

斯诺登已得到俄国官方的居留许可证。

评价该例句:好评差评指正

Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.

部长下台的消息未得到官方证实。

评价该例句:好评差评指正

Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.

据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。

评价该例句:好评差评指正

Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.

据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。

评价该例句:好评差评指正

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

评价该例句:好评差评指正

117 dieser Strategien wurden von den Regierungen offiziell gebilligt.

各国政府已经正式批约117项这种战

评价该例句:好评差评指正

Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.

会议的正式以会议的语提供。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持和平行动部解除他在任务区的官方职务,将他遣送回国。

评价该例句:好评差评指正

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员更频繁地参与特派团的正式筹划程序。

评价该例句:好评差评指正

Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.

会议和正式件的泛滥,使秘书处和会员国承受过多的要求。

评价该例句:好评差评指正

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国的许多条约机构现在除审议各国政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的后备报告。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.

在这种压力下,现已明显需要削减正式会议和件的数量。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten von ihrer jeweiligen Stammdienststelle (Abteilung, Hauptabteilung, Organ, Fonds oder Programm) offiziell abgeordnet werden.

在这段工作时期,工作队的成员当由其所属的司、部、机构、基金或计划署正式借调到该特派团综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个议程项目一旦在安全理事会正式会议上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Straflosigkeit kann absichtlich, als offizielle Politik, oder unbeabsichtigt entstehen, wenn ineffiziente Justizsysteme nicht in der Lage sind, für Wiedergutmachung für den Einzelnen zu sorgen.

有罪不罚可能是故意策划的,是官方的政策,也可能是司法制度没有效率,个人缺乏申诉途径的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung zeigte insbesondere auf, dass kein offizieller Koordinierungsmechanismus existierte, um eine einheitliche Struktur des Sicherheitsmanagements für alle Stellen der Vereinten Nationen in Genf zu gewährleisten.

审计强调,不存在任何会确保日内瓦的所有联合国实体统一安保管理结构的正式协调机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impulsantwort, Impulsart, impulsartig, Impulsartikel, Impulsaufladung, Impulsausgang, Impulsauslösung, Impulsauswahl, Impulsauswerteeinheit, Impulsbandbreite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Und deshalb lässt er sich offiziell Boris Johnson nennen.

于是他正式让自己被称为鲍里斯-约翰逊。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

So, jetzt gehört ihr offiziell zum Klub der Nebensatz-Experten.

现在你们也正式加入从句专家俱乐部了。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Nicht in aller Heimlichkeit, sondern ganz offiziell.

并不是在完全保密的情况下,而是相当正式的。

评价该例句:好评差评指正
德语说每语阅读

Am 18. September wurde der verhüllte Triumphbogen offiziell eingeweiht.

9月18,被包裹的凯旋门正式落成了。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Hochchinesisch ist die offizielle Sprache in China.

普通话是中国的官方语言。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Die restlichen 3,1 Millionen Menschen sind offizielle Asylsuchende.

其余310万人是官方寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Fast alle Kolonien in Nordamerika gehören offiziell zu England.

几乎北美所有的殖民地在官方上属于英国。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die richtige, offizielle Armee ist immer noch die Reichswehr.

真正的、正规的军队还是德国防卫军。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Erst ab der Neuuniformierung 1915 wurden diese offiziell eingeführt.

直到1915年统一时才正式引进。

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Das offizielle Ziel ist, um den WM-Titel zu spielen.

官方目标是为冠军而战。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Und läutet seit jeher den offiziellen Start von Olympia ein.

自古以来,它宣告着奥运会的正式开始。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Ungefähr ein Drittel der Menschen in Deutschland hat offiziell keine Religion.

大约三分之一的德国人没有宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Neben dem offiziellen Teil wollte die Delegation noch eine Stadtrundfahrt machen.

除了官方安排,代表团还想游览全城。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Jetzt gibt es auch einen ganz offiziellen, unten eingeblendeter Link.

现在也有一个完全的官方账号了,下面有链接。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ab nächster Woche bist du offiziell in der Filmbranche tätig.

从下周起你就正式在电影行业上班了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Den Ostdeutschen war es offiziell verboten, das Land zu verlassen.

东德人被正式禁止出国。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Dies war früher übrigens auch der offizielle Zugang zum Schlüterhof.

顺便说一下,这里曾经是施吕特霍夫宫的官方入口。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

1776 wollen die Kolonien dann offiziell die komplette Unabhängigkeit: Der Kongress der Kolonien verkündet die Unabhängigkeitserklärung.

1776年殖民地公开表明要完全独立:殖民地的国会发出《独立宣言》。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Das hat natürlich bei ihren offiziellen Auftritten einen unglaublichen Effekt gemacht.

这自然让她在公共场合露面时,给别人留下了难以置信的印象。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Und erhält kurz darauf schon das offizielle Patent für seine neuartige Erfindung.

不久,他因新颖的发明获得了官方专利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsbonden, Impulsbreite, Impulsbreitenmodulation, Impulsbrenner, Impulsbündel, Impulsdach, Impulsdämpfer, Impulsdauer, Impulsdehner, Impulsdemodulator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接