有奖纠错
| 划词

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队与以色军队在周三发生流血的冲突。

评价该例句:好评差评指正

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

在巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统的工作。

评价该例句:好评差评指正

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色

评价该例句:好评差评指正

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律改革。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色巴勒斯坦在这一进程中密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本改革表示的强烈兴趣,包括巴勒斯坦百日改革方案。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目入大第六十届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目入大第五十七届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目入大第五十九届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒斯坦组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务部长报告工作。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目入大第五十八届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到巴勒斯坦改革的成功对以色利害攸关。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的巴勒斯坦国家。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.

强调,、善政和巴勒斯坦的经济发展具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举委员

评价该例句:好评差评指正

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大,讨论了一份详细的计划,其中包括具体的巴勒斯坦承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

期望新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿望。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass sich alle Mitglieder einer künftigen palästinensischen Regierung zu den genannten Instrumenten und Grundsätzen bekennen müssen.

认为,未来巴勒斯坦政府的所有成员都必须对上述文书和原则作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllung der von der Internationalen Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen festgelegten Fortschrittskriterien auf den Gebieten Recht, Verwaltung und Wirtschaft durch die Palästinenser.

巴勒斯坦执行由巴勒斯坦改革问题国际工作队制订的司法、行政和经济基准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fischereibereich, Fischereifahrzeug, Fischereiflotte, Fischereiforschungsschiff, Fischereigebiet, Fischereigerechtigkeit, Fischereigewässer, Fischereihafen, Fischereirecht, Fischereischiff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2022年10月合

Das Eröffnungsspiel war zwischen Mädchen aus Katar und palästinensischen Spielerinnen.

首场比赛是卡塔尔姑娘和选手之间的比赛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Das palästinensische Gebiet soll teilweise keinen Strom mehr bekommen, wie der staatliche Energiekonzern ankündigte.

据国有能源公司称,领土的部分地区将不再通电。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Das genaue Datum soll die palästinensische Regierung von Präsident Mahmud Abbas festlegen.

总统马哈茂德·阿政府将确定确切日期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合

Die Bewohner des palästinensischen Dorfs Sur Baher wurden von den Sicherheitskräften aus ihren Häusern gebracht.

村庄 Sur Baher 的居民被安全部队从家中带走。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Heute setzt US-Außenminister Blinken seine Krisendiplomatie beim palästinensischen Präsidenten Abbas fort.

今天,美国国务卿布林肯继续与总统阿进行危机外交。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合

Und die gestrichelten Teile, das sind die palästinensischen Gebiete.

虚线部分是领土。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Die ersten Raketen dieses Tages, abgeschossen aus Gaza von der palästinensischen Hamas.

哈马从加沙发射了当天的第一枚火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

An einigen Orten sind palästinensische Kämpfer und halten Geiseln.

一些地方有武装分子并扣押人质。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Der Grund ist ein Überfall von der palästinensischen Terror-Organisation Hamas auf Israel.

原因是织哈马对以色列发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合

Dschenin liegt im Norden des Westjordanlands und gilt als Hochburg palästinensischer Extremisten.

杰宁位于约旦河西岸北部,被认为是极端分子的据点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Um Hilfe zu organisieren für die palästinensische Bevölkerung.

人民提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Bis palästinensische Terroristen Mitglieder der israelischen Delegation als Geiseln nehmen.

直到分子劫持以色列代表团成员作为人质。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合

Das palästinensische Gesundheitsministerium sprach von rund 1100 Demonstranten, die verletzt wurden.

卫生部谈到约有 1,100 名示威者受伤。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合

Das Sicherheitskabinett billigte einstimmig die Errichtung einer neuen Ortschaft nördlich der palästinensischen Stadt Ramallah.

安全内阁一致批准在城市拉马拉以北建设新定居点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合

Mitglieder sind 21 arabische Staaten in Vorderasien und Afrika sowie die palästinensischen Autonomiegebiete.

成员包括近东和非洲的21个阿拉伯国家以及坦自治区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月合

Das Gesetz beeinträchtige die Rechte der palästinensischen Bevölkerung und sei nicht verfassungsgemäß.

该法律影响人民的权利, 是违宪的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合

Dies kündigte der palästinensische Außenminister Riad al-Malki in einem Interview mit der Nachrichtenagentur AFP an.

这是外交部长利雅得·马尔基在接受法新社采访时宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合

In den vergangenen neun Monaten sind bei einer Welle palästinensischer Anschläge 35 Israelis getötet worden.

在过去九个月中, 一连串的袭击事件已造成 35 名以色列人死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合

Die Emirate hätten damit einen " Verrat an der palästinensischen Sache" begangen.

因此,阿联酋犯下了“对事业的背叛” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合

Dabei seien 20 Menschen getötet worden, darunter Kinder, teilte das palästinensische Gesundheitsministerium mit.

有 20 人丧生,其中包括儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fischerort, Fischer-Projektion, Fischerreiboot, Fischerreiboots Dieselmotor, Fischerreiboots-Dieselmotor, Fischerring, Fischerstechen, Fischer-Tropsch-Synthese, Fischfabrik, Fischfang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接