Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.
你必须有这台自动售货机的确切零钱。
Man trägt zum Anzug die passende Krawatte.
穿西服要配合适的领带。
Wir haben endlich passende Räumlichkeiten für unsere Tagung gefunden.
我们总会的合适地方。
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Sie trug zum Kostüm passende Samthandschuhe.
她戴着和服装相称的丝绒手套。
Haben Sie es nicht passend?
(在付款时)您没有零钱(付款)吗?
Das ist kein passender Grund.
这不是合适的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur ne riesen Föhn-Party mit allen Barbies, ner einstudierten Choreo und dem passenden Song.
就是和所有芭比一起开个大派对,加专业编舞和搭配好的歌曲。
Erst bei dem passenden Femininum " Pflanze" schließen wir die Nominalklammer.
知道出现了搭配的阴性名词“植物”,我才结束了这个名词框架结构。
Für ein Hobby in der Natur ist die passende Kleidung sehr wichtig.
如果将在大自然中徒步作为一项爱好,一身适的衣服是很重要的哦。
Wo bekommt man an einem Sonntagmorgen ein passendes Kleid her?
星期天早上她到哪儿去找一身适的衣服呢?
Das macht zusammen 5,79 €. Haben Sie es vielleicht passend?
一共5.79€。可以吗?
So findet man für Sie den passenden Kurs.
这个考试会帮您找到最适您的课程。
Genauso schwer ist es übrigens, die passenden Leute zu bekommen.
同样,要招到一个适的也是难上加难。
Außerdem gibt's passend zum Sommer Topper und Kissen mit kühlendem Graffiti-Schaum und kühlenden Bezügen.
此外,还有使用格拉菲蒂清凉泡棉的褥子和枕头,以及适用于夏天的清凉被套。
Wir bieten schöne passende Schleifen an, die man dann auch oben draufbinden kann.
我会相应配上漂亮的丝带,可以把它系在上面。
Welches Wort aber hat auf der Goldwaage des Stils das passende Gewicht?
哪些词在语体的金秤上有相应的重量呢?
Bei einigen kann man sogar einfach öffentlich in Katalogen, die passende Leihmutter Kandidat herauswählen.
在部分中介,至可以在目录中直接公开选出适的候选代孕母亲。
Aber auch in anderen Situationen ist das ne sehr passende Redewendung.
但在其他情况下,这也会是一个非常适的短语。
Die rasante Ausbreitung einer Krankheit bei einer Pandemie ist dafür ein passendes Beispiel.
流行病期间的疾病蔓延就是一个适的例子。
Die Behörde heißt passend " Vierjahresplanbehörde" Wie will man Deutschland kriegsfit machen?
这个机关被恰当地称为" 四计划管理局" 。他打算如何使德国具备战争能力?
Ein guter Dieb bereitet seinen Diebstahl vor und wartet nicht auf den passenden Augenblick.
一个优秀的大盗偷东西,不应该等待好时机的降临。
Die Begriffe Deportation, Verschleppung wären inhaltlich korrekt und passend.
“驱逐”、“流放”等词可能会更准确和恰当。
Du weißt doch, was Konjunktionen sind, oder? Sind diese Konjunktionen passend?
你知道连词是什么,对吗?连词使用是否适?
Jetzt 800 Gramm Gnocchi aus dem Kühlregal in eine passende Auflaufform geben.
现在从冷冻架上取出800g意大利团子,倒入适的烘焙模具中。
Und zwar machen wir passend zu meinem letzten Video einen McMuffin Bacon und Egg.
为了配我的上一个视频,我今天来做培根鸡蛋三明治。
Bald darauf verfügte jeder Adelshof über passendes Schokoladengeschirr.
不久之后,每个贵族宫廷都有了适的容器装巧克力饮料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释