Vaters Unfall war eine persönliche Tragödie für unsere Familie.
父亲的意外是我们家的个悲剧。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个负责保养这台机器。
Jan hatte vom Schulleiter persönlich eine Antwort erhalten.
简得到了班主任本的回复。
Ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint.
我这个意见不是针对个()的。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公民都必须区别对待,并亲自得到通知。
Er setzte seine persönlichen Wünsche immer hintan.
他总是不考虑自己的个愿望。
Anstatt eines persönlichen Besuches schickte er einen Brief.
他有亲自前来,而是寄了一封信来。
Ich persönlich bin der Meinung, dass das Europäische Parlament viel erreicht hat.
个认为,欧洲议会已经取得了大量的成就。
Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.
他的述了自身的经历,因此具有个的特色。
Du darfst diese Äußerung nicht persönlich nehmen.
不要认为这种意见是针对的。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两之间的私关系搞坏了。
Dieser Aufgabe zulieb hat sie auf ihr persönliches Glück verzichtet.
为了这个任务,她放弃了自己的幸福。
Darf ich mir eine persönliche Bemerkung (Frage) erlauben?
我可以谈谈有关我个的意见(问题)吗?
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的。
Personal der UNMOVIC oder der IAEO sowie dienstliches oder persönliches Gepäck werden nicht durchsucht werden.
监核视委原子能机构的员公、私行李不受搜查。
Er ist persönlich bei ihm aufgekreuzt.
(俗)他亲自来到他那儿。
Es ist besser,du schreibst ihm persönlich.
最好亲自给他写信。
Er hat meine Bemerkung persönlich aufgefaßt.
他把我的话理解为是针对他(本)的(:是对他的攻击)。
Der Vorsitzende übernimmt die persönliche Verantwortung für die Zusammenfassung, die nicht von der Tagung verabschiedet wurde.
该总结有经会议通过,因此由主席个负责。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工作要求作出个牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dass sie sich immer wieder prüfen, was sie auch ganz persönlich dazu beitragen können.
他们应时刻自省自身能为此做出什么贡献。
Du kannst die unter der Überschrift persönliche Daten zusammenfassen.
你可以把它们归纳进“息”这部分。
Bürgermeister Ernst Reuter greift persönlich zum Spaten.
市长恩斯特·罗伊特亲自拿起铁锹铲土。
Meine persönliche Distanzzone gabe es nicht mehr.
我社交距离不再存在了。
Er lud mich nach Bonn ins Kanzleramt zu einem persönlichen Gespräch ein.
他邀请我去波恩,总理府进行私谈话。
Meine erste persönliche Erfahrung mit Deutschland war in der französischen Schule.
我和德国第一次接触是在法国学里。
10315 Tage, oft getrennt von Familie und Freunden – eine Spanne von enormer persönlicher Tragweite.
10315天,常常与家与朋友分隔——一段给造成巨大影响时间。
Jetzt wirds spannender, denn selbstgemachte Geschenke sind kreativ, persönlich und müssen nicht viel kosten.
现在说点有意思,自己亲手制作礼物更有创意、更化,也不需要花很多钱。
Diesen Termin müssen Sie unbedingt persönlich wahrnehmen.
必须亲自赴约。
Dort erhalten Sie Ihren Ankunftsnachweis und erfahren, wann Sie Ihren Asylantrag persönlich stellen können.
那里会得达证明,并且得知自己何时能够自己去申请避难。
Oder aber erhalten Sie später schriftlich einen Termin zu Ihrer persönlichen Anhörung.
或者之后会收一份关于审问会书面约定。
Wenn Leitungswasser nicht schmeckt, dann kann das natürlich am persönlichen Geschmack liegen.
如果说自来水不好喝,当然有可能是因为口味。
Ich trink Wasser aus meinem persönlichen Sprudler immer von Zuhause aus.
在家中,我一直从我苏打水器接水喝。
Find ich persönlich natürlich schade, aber ich find's gut, dass wir offen geredet haben.
认为这当然很可惜,但我觉得很好,我们可以敞开话题谈论。
Ich hab dann ziemlich schnell gemerkt, für mich persönlich ist das nichts.
我很快发现,对于我来说这不算什么。
Ich persönlich finde das Deutsche Museum in München besonders faszinierend.
我认为,慕尼黑德国博物馆尤为吸引。
Außerdem können die Trainees die Basis für ihr persönliches Netz von Beziehungen schaffen.
此外,管培生可以创建基础关系网络。
Frau Nellmann, ich möchte Ihnen noch ein paar persönliche Fragen stellen.
奈尔曼女士,我还想问几私问题。
Ich persönlich mag sie auch als Person total gern.
我也非常喜欢霉霉为。
Nicht jeder kommt persönlich. Es ist nicht ungewöhnlich, dass ein Vertrauter seinen Herrn vertritt.
不是每都是会亲自来。这不是什么不寻常事,一位好友代替本来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释