有奖纠错
| 划词

Auch muss der "präventive Journalismus" gefördert werden.

此外,还有必要促进“预防性新闻”。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht möchte ich eine dritte Kategorie präventiver Maßnahmen einführen: die systemische Prävention.

在本报告中,我要提出预防行动第三个领域,即系统性预防。

评价该例句:好评差评指正

Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.

应确保在那些腐败严重影响社会中建立这种预防框架,必须将此为当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sanktionen sind ein unverzichtbares Mittel, über das der Sicherheitsrat verfügt, um Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit präventiv entgegenzutreten.

制裁是安全理事会以预防手段处理对平与安全威胁时可使用一种极其重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Die präventive Funktion musste auf Grund der zunehmenden Nachfrage an das Sekretariat nach verschiedenen friedenssichernden, friedensschaffenden und unterstützenden Funktionen zurückstehen.

由于秘书处内对各种维持平、建立后援职责需求增长,预防职责明显到影响。

评价该例句:好评差评指正

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络成员开展预防性外交,以便控制或帮助减缓新出现紧张局面。

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.

今后,在有关各会员充分基础上,我打算为预防性目而更经常地使用此种多学科间技术评估团。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Malaria schon seit langem als eine potenziell tödliche Krankheit gilt, geht die Erweiterung des Zugangs zu präventiver und palliativer Behandlung noch immer zu langsam vonstatten.

长期以来,疟疾一直被认为是潜在致命疾病,但获得预防治疗机会仍增加太慢。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungs- und sonstige Programme und Projekte der Vereinten Nationen haben entweder bereits präventive Wirkung oder verfügen zumindest über Präventionspotenzial, wenn auch häufig in unstrukturierter und rudimentärer Form.

系统许多发展及其他方案项目已经具有预防效能,或至少有可能起到预防用,尽管许多方案项目经常各自为政,不够完整。

评价该例句:好评差评指正

Als die Instanz, die den Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit einberuft, fördert die Hauptabteilung darüber hinaus Gespräche auf hauptabteilungsübergreifender und interinstitutioneller Ebene sowie die Beschlussfassung über präventive Handlungsoptionen.

政治部以平与安全执行委员会召集人地位还在部门间机构间一级促进讨论出关于预防抉择决定。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.

我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力法性表示关注,并不适用于根据第七章核准集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工还要求我们创造一个有利环境,来鼓励联人员形成一种积极主动预防冲突思想方式,并为预防性措施制订奖励办法问责制。

评价该例句:好评差评指正

Die Studie berechnete den Unterschied zwischen den für die Konfliktbewältigung beziehungsweise für potenzielle Präventivmaßnahmen anfallenden Kosten und kam zu dem Schluss, dass ein präventives Vorgehen der internationalen Gemeinschaft fast 130 Milliarden Dollar erspart hätte.

该项研究算出了冲突管理活动费用与潜在预防行动费用之间差额,结论是,如果采取了预防性做法,社会本可节省将近1300亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es sich nicht um eine unmittelbar drohende Gefahr, sondern um eine latente Bedrohung handelt, überträgt die Charta dem Sicherheitsrat die volle Autorität für die Anwendung militärischer Gewalt, auch präventiv, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren.

在威胁并非紧迫而是潜在情况下,《宪章》充分授权安全理事会使用军事力量,包括为预防目使用军事力量,以维护平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Kann ein Staat, ohne sich an den Sicherheitsrat zu wenden, unter diesen Umständen das Recht für sich beanspruchen, in antizipatorischer Selbstverteidigung nicht nur präemptiv (gegen eine unmittelbar drohende oder nahe Gefahr) sondern präventiv (gegen eine nicht unmittelbar drohende oder nahe Gefahr) zu handeln?

在这种情况下,一个家是否可以不经过安全理事会,就声称它有权提前为了自卫,不但采取先发制人行动(对付紧迫威胁或近期威胁),而且采取预防行动(对付非紧迫威胁或非近期威胁)?

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn der Erfolg präventiver Maßnahmen häufig von Vertraulichkeit und stiller Diplomatie abhängt, sollten wir dennoch prüfen, welche Vorteile eine Plattform für einen regelmäßigen Dialog zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen ihnen und dem System der Vereinten Nationen für unsere Bemühungen in diesem Bereich bieten könnte.

尽管我们知道预防行动成功与否往往取决于保密秘密外交,但我们还是应该考虑会员之间以及会员与联系统之间有一个经常对话场所可以给我们带来好处。

评价该例句:好评差评指正

In der Welt des 21. Jahrhunderts muss sich die internationale Gemeinschaft um Horrorszenarien sorgen, in denen es zu einer Kombination von Terroristen, Massenvernichtungswaffen, verantwortungslosen Staaten und vielen weiteren Faktoren kommen kann, was die nicht allein reaktive, sondern auch die präventive Anwendung von Gewalt rechtfertigen könnte, bevor eine latente Gefahr sich zu einer unmittelbar drohenden Gefahr entwickelt.

在21世纪世界上,社会确实必须担心恐怖主义、大规模毁灭性武器不负责家以及其他许多因素结起来可能产生可怕情况,因而可以认为,不仅事后,而且预先,在潜在威胁变成紧迫威胁之前,都有理由使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt drei Möglichkeiten zur Stärkung der traditionellen präventiven Rolle des Generalsekretärs: erstens durch den vermehrten Einsatz von Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen sowie die Ernennung hochrangiger Abgesandter und die Einrichtung weiterer regionaler Verbindungsbüros, zweitens durch die Einleitung gemeinsamer Präventivmaßnahmen durch den Generalsekretär und den Sicherheitsrat und drittens durch die Erhöhung der im Sekretariat vorhandenen Fähigkeiten und Ressourcen für Präventivmaßnahmen, auf die in diesem Bericht weiter unten eingegangen wird.

加强秘书长传统预防性用有三种可能方法:第一,增加使用实况调查团建立信任特派团,同时并任命高级特使,建立更多区域联络办事处;第二,秘书长安全理事会双方联开展预防性行动;第三,改进秘书处预防性行动能力资源基础。 这些将在本报告稍后部分予以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige, mit Unterstützung der Mitgliedstaaten die traditionelle präventive Rolle des Generalsekretärs auf vierfache Weise zu stärken: erstens durch den vermehrten Einsatz interdisziplinärer Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen der Vereinten Nationen in instabilen Regionen, zweitens durch die Entwicklung regionaler Präventionsstrategien mit unseren regionalen Partnern und den in Betracht kommenden Organen und Organisationen der Vereinten Nationen, drittens durch den Aufbau eines informellen Netzwerks herausragender Persönlichkeiten zur Konfliktprävention und viertens durch die Erhöhung der im Sekretariat vorhandenen Fähigkeiten und Ressourcen für Präventivmaßnahmen.

我计划在会员支持下以四种方式加强秘书长传统预防性用:第一,更多地使用联派往动乱地区多学科实况调查团建立信任特派团;第二,与我们区域伙伴适当机关机构发展区域预防性战略;第三,建立一个预防冲突知名人士非正式网络;第四,通过加强秘书处预防行动能力资源基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausarbeitung, Ausarbeitung von Umweltstandards des Landes, ausarten, Ausartung, ausästen, ausatmen, Ausatmung, Ausatmungsstoß, ausätzen, ausbacken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Und das ist das, was man präventive Politik nennt.

这就所谓的预防性政治。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年10月合集

Wissenschaftler Grewe fordert dagegen präventive Maßnahmen und frühe Kontrollen an Schulen.

另一,科学家Grewe呼吁在学校采取预防措和早期控制。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Auf der Fusion gibt es ein Zentrum, das auf das Untersuchen von Pillen spezialisiert ist und präventiv arbeitet.

Fusion 上有一个中心专门从事药物检查和预防工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und das führt dazu, dass dieses Gesetz wirklich präventiv wirkt, dass Hersteller einen stärkeren Anreiz haben, sich an alle Vorgaben zu halten.

这导致该法律确实具有预防作用,制造商有更强的动机遵守所有要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂

Ferner fordert die Klimakrise gewaltige Investitionen, sei es nun in präventive Maßnahmen wie Küstenschutz oder Aufforstung, in den ökonomischen Strukturwandel oder die Kompensation von Strukturwandelverlierern.

此外,气候危机需要巨额投资,无在海岸保护或植树造林等预防措, 还在经济结构变革, 还对结构变革输家的补偿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die Nato-Basis werde " kurzfristig und präventiv" nur noch mit Flugzeugen angeflogen, die mit Systemen zur Verteidigung gegen Raketenangriffe ausgerüstet seien, bestätigte das Einsatzführungskommando in Potsdam.

波茨坦的作战司令部证实, 北约基地只会“在短时间内并作为预防措” 使用配备防御导弹攻击系统的飞机前往。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Sachsen-Anhalt wird beispielsweise vom CERT-Nord betreut, das gleichzeitig auch für Schleswig-Holstein, Hamburg und Bremen zuständig ist und präventiv informiert oder reagiert, wenn es einen Angriff gegeben hat.

例如,萨克森-安哈尔特由 CERT-Nord 负责,后者还负责石勒苏益格-荷尔斯泰因、汉堡和不来梅,并提供预防信息或在发生攻击时做出反应。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Aktuell passiert das oft mit medizinischen Geräten, Desinfektionsmitteln und Atemschutzmasken. Auch Schnelltests, Schutzkleidung, Fieberthermometer und angeblich präventiv wirkende Medizin würden dort nun angeboten berichtet Rechtsanwältin Julia Berger von der Verbraucherzentrale Bayern.

目前,这种情况经常发生在医疗设备、消毒剂和呼吸器上。 此外,那里还将提供快速测试,防护服,发烧温度计和据称的预防药物, 现在报道了巴伐利亚消费者中心的律师Julia Berger。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" In dem Moment wo wir Nahrungsmittel produzieren und sowas in irgendeiner Form präventiv geben müssen aufgrund unseres Systems, was wir zum Beispiel in der Tierhaltung geschaffen haben, da wird es für mich schwierig" .

“当我们生产食物并且由于我们在畜牧业中创建的系统而不得不预防性地提供这样的东西时,这对我来说变得很困难”。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wir müssen präventiv arbeiten, um Gewalt gegen Frauen zu vermeiden.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Behörden sollten aber präventiv ermitteln können, fordert Buckenhofer – also schon dann, wenn ein verdächtiges Vermögen auffalle.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das ist präventiv, aber es wäre eine Maßnahme, die den Menschen in der Region das Gefühl gibt, dass man die Lage ernst nimmt.

评价该例句:好评差评指正
DfÄ-12-13

Wir besprachen mit der Patientin die Durchführung präventiver Massnahmen, gewichtsreduktion, rauchentwöhnung, absetzen des kontrazeptiv Medikation bei Entlassung Marcumar nach Wert Wir danken für die ambulante weiterbetreuung der Patientin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbalancierungszylinder, ausbaldowern, ausbälgen, Ausball, Ausballmasse, Ausballmaterial, Ausballmittel, Ausballstück, Ausballung, Ausban,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接