有奖纠错
| 划词

Praxis und Theorie sollen in einem rationalen Verhältnis zueinander stehen.

理论应该处于一个合理,兼容的关系。

评价该例句:好评差评指正

Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.

分析士认为这属于非理性的恐慌反应。

评价该例句:好评差评指正

Er ist einen rational denkenden Typ.

他是个理智型的

评价该例句:好评差评指正

Er ist einen rationalen denkenden Typ.

他是个理智型的

评价该例句:好评差评指正

Ich fälle eine rationale Entscheidung.

我作出一理智的决定。

评价该例句:好评差评指正

Dabei werden die Stärkung der Kapazitäten des Sekretariats und ihre rationale und effiziente Nutzung ein entscheidendes Element darstellen.

增强秘书处的能力,并合理高效地加以利用,是这一应对中至关重要的环节。

评价该例句:好评差评指正

Gemeinsam mit dem UNICEF und dem UNAIDS erarbeitete und verbreitete die Weltgesundheitsorganisation (WHO) strategische Informationen in mehreren Schlüsselbereichen, um den Ländern bei der rationalen Auswahl und Nutzung von HIV-Medikamenten behilflich zu sein.

世界卫生组织与金会艾滋病方案合力编制并分发了若干关键领域的战略信息,帮助各国合理选用各种治疗艾滋病毒的药物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fett, Fett von schwammiger Struktur, Fettabfall, Fettablagerung, Fettabsaugung, Fettabscheider, Fettabschichtung, Fettabweisungsvermögen, Fettanfärbung, Fettansatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Aber wenn man ganz rational darüber nachdenkt, ist Heuchelei völlig irrelevant.

但如果很理性地来思考一下,虚伪完全是无关紧要的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er fuhr in letzter Zeit kaum noch rationale Kritik an der Abbildung mit Erdogan.

早些时间,尽是些无理的责骂。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Wert eines Produktes entspricht nämlich nicht unbedingt dem Ergebnis einer rein rationalen Preisgestaltung.

产品的价格并不一定是纯理性定价的结果。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zumindest sind meine Wege nicht unergründlich, sondern rational und logisch.

至少我的道路不是空中楼阁,而是基于理性和逻辑的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ob ihr Entscheidungen eher objektiv und rational (T) trefft oder euch von euren Werten und Moralvorstellungen (F) leiten lasst.

你是客观理性地做出决定(T),还是以价值观和道德观为指导(F)。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das wäre dann ja in gewisser Weise wieder eine rationale Reaktion.

从某种意义上说,这将是一种理性的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sie stellten sich eine Realität vor, die man mit rationalen, numerischen Mustern beschreiben konnte.

们想象了一个可以用理性的数字模式来述的现实。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jetzt ist es so, dass Sie im Bundestagskampf explizit auf rationale Argumente, auf Realismus gesetzt hatten.

施泰纳:现的情况是,邦议院竞选中明确支持理性论点和现实主义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, das ist keine rationale Politik, sondern man muss sagen: Wo wollen wir denn hin?

Laschet:是的, 那不是理性政治,你必须说:我们想去哪里?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Klar, das mag nur begrenzt rational sein, aber auch wir Menschen sind nur begrenzt rational.

当然,这可能只是部分理性,但我们人类拥有的理性也只是有限的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Wenn Politiker in Washington Einwanderung weiter erschweren wollten, sei das – so wörtlich: idiotisch und entbehre jeder rationalen Grundlage.

如果华盛顿的政客想让移民变得更加困难,那将是——字面意思:愚蠢且缺乏任何理性依据。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir wollen über die Fakten sprechen und wir werden unsere Programmdetails offenlegen und dann kann der Bürger ganz rational das entscheiden.

我们要用事实说话,我们会公开我们的计划细节,然后市民才能做出理性的决定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie rational ist denn dieses, was wir heute unter Populismus in der Hinsicht im politischen Raum verstehen?

我们现所理解的民粹主义政治领域的理性程度如何?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Man gewinnt in Katalonien schnell den Eindruck, der Wunsch nach Unabhängigkeit habe viel mit Emotionen und weniger mit rationalen Argumenten zu tun.

加泰罗尼亚, 人们很快就会产生这样一种印象, 即对独立的渴望与情感有很大关系, 而与理性争论关系不大。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn was wir sehen ist nicht, dass die Menschen, die bis vor kurzem rational dachten, es jetzt nicht mehr tun und der Grund ist die Emotion.

因为我们看到的并不是那些直到最近才理性思考的人不再这样做了,原因是情绪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

" Es gibt nun mal nicht die Möglichkeit für rational denkende Menschen, die Krim zurückzuerobern oder ähnliches. Es geht nur auf dem Wege der Diplomatie" .

“理性的人没有办法重新征服克里米亚或类似的东西。这只能通过外交来完成。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hab den Test dann nach 2 Wochen noch mal gemacht und da war ich dann plötzlich Typ " Architekt" , INTJ, also dann doch introvertiert und rational.

两周后我又做了一次测试,突然发现自己是" 建筑师" 类型。INTJ,所以我还是内向而理性的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Das republikanisch dominierte Repräsentantenhaus blockierte nahezu alles, was der Präsident auf den Weg brachte - aus rationalen politischen Bedenken, aus dumpfer ideologischer Verbohrtheit, oder einfach aus Prinzip.

共和党主导的众议院几乎阻止了总统发起的所有事情——出于理性的政治考虑, 出于沉闷的意识形态固执, 或者只是出于原则。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

" Das geht überhaupt nicht mehr über das rationale Hirn, über den Zwang von guten Argumenten, das ist direkt die Musik, das sind direkt ganz plakative Botschaften."

“这已经不可能了, 关于理性的大脑,关于良好论点的强迫, 这是直接的音乐, 这些直接是非常引人注目的信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

" Der Nabu hat sich völlig auf die andere Seite geschlagen. Der verabsolutiert den Artenschutz in einem Maße, wie es überhaupt nicht rational zu rechtfertigen ist" .

“纳布已经完全站了另一边。它将物种保护绝对化到完全无法合理证明的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fettbauch, fettbäuchig, Fettbehälter, fettbeständig, fettbeständigkeit, Fettbestandteil, Fettbestimmung, Fettbildung, Fettbüchse, Fettchemie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接