有奖纠错
| 划词

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

我不信仰

评价该例句:好评差评指正

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了信念。

评价该例句:好评差评指正

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱束缚。

评价该例句:好评差评指正

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

评价该例句:好评差评指正

Aber auch religiöses Brauchtum spielte auf den Festen eine bedeutende Rolle.

不过同样习俗对节日来说也扮演了一个有意义角色。

评价该例句:好评差评指正

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

我不知道,他这些话是否包含看法。

评价该例句:好评差评指正

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子父母接受育。

评价该例句:好评差评指正

Ein Kloster ist ein religiöser Ort.

修道院是场所。

评价该例句:好评差评指正

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪些仪式?

评价该例句:好评差评指正

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

主义不是任何一个区域、文化、或社会经济团体武器。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服了跨越世界许多地方所建立起、民族和文化界限。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

领袖尤其起到了变革与和平共存代理人特殊作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世界各地和文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛安汶再次爆发派暴力,我对那里局势仍感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突社会另一项重要特征是它是一个活跃民间社会,其中包括非政府组织、自由媒体和积极领袖。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安是,尽管全球经济和政治一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界全球两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世界人口中有10%以上人属民族或族裔、语言和少数,另有3亿多土著人口。

评价该例句:好评差评指正

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、、文化和社区组织、雇主、工会、非政府组织和企业界采取一致行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


AOX, AP, ÄP, APA, APAA, Apacer, Apache, apagogisch, Apamin, Apanage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Bei den Bollenders wächst sie circa sieben Jahre lang streng religiös auf.

她在博伦德家待了大约七年,他们虔诚信

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Diese Ausdrücke haben übrigens einen religiösen Hintergrund.

顺便说一下,这种表达有一个宗背景。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Naja, das hat nicht nur religiöse Gründe.

哎,这不仅出于宗原因。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein weiterer Grund sind die religiösen Feste.

另一个原因是宗

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Am Anfang ist dies religiös begründet.

最初它以宗为根据。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das Mittelalter ist eine stark religiös geprägte Epoche.

中世纪是宗色彩浓厚的时期。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es ging dabei aber nicht nur um eine religiöse Angelegenheit.

但这不仅是宗问题。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Anna hat gewettet, dass die meisten Menschen Weihnachten aus religiösen Gründen feiern.

Anna赌的是,大多数人出于宗原因庆祝圣诞

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Es sind die religiösen und stolzen Menschen, die sich von Jesus angegriffen fühlen.

以及,那些有宗的、骄傲的人们才感到自己受到了耶稣的冒犯。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Dazu gehörte die gesamte religiöse Malerei, aber auch die Darstellung historischer und zeitgenössischer Szenen.

这包括所有的宗画,还有历史性的和同时期性的场景呈现。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Burma hingegen ist eine Agrarwirtschaft mit starken familiären Strukturen, mit einer religiösen buddhistischen Gesellschaft.

相反,缅甸社会则仍是农业经济为主,有着稳固的家,同时在宗上还是一个佛社会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Seit mehr als einer Woche demonstrieren vor allem Drusen, eine religiöse Minderheit, gegen Präsident Assad.

德鲁兹派,特别是宗少数派,已经举行反对阿萨德总统的示威活动一个多星期了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und der Islamische Staat IS versucht die Menschen weltweit mit religiös motivierten Terroranschlägen zu beeinflussen.

而伊斯兰国家正试图通过宗恐怖主义来影响全世界的人。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Sie sind zwar keine religiösen Orte, aber etwas Feierliches hat ein Theater- beziehungsweise Opernbesuch trotzdem.

虽然它不是宗场所,但参观剧院或歌剧院还是要有一些庄重。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Während zuerst erfolglose religiöse Missionierungsversuche durchgeführt wurden, wurden später Handelsbeziehungen aufgebaut und diplomatische Kontakte gepflegt.

虽然一开始的宗尝试并不成功,但两国后来建立了贸易关系,并保持了外交联系。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Obwohl es ein Parlament und einen Präsident gibt wird die Politik letztendlich von religiösen Oberhäuptern, den Mullahs, bestimmt.

尽管有议会和总统,政治最终还是由宗首脑毛拉决定。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Laut EuGH ist das Tragen von religiösen Symbolen ein Kündigungsgrund, wenn hinreichend konkrete Gefahr eines wirtschaftlichen Nachteiles besteht.

欧盟法院声称,当佩戴宗含义标识的这一行为,为经济带来切实的劣势时,该行为足已成解雇的理由。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Da gab es einige Tage im Jahr, an denen Handwerker nicht arbeiten mussten – und das hatte religiöse Gründe.

那时,由于宗原因,手工业者一年中有那么几天不必工作。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Sie sind nicht realistisch, zeigen keine wirklichen Menschen; es scheint nur um die religiöse Aussage des Dargestellten zu gehen.

它们不是现实主义,展示的不是真实的人类;它看上去仅仅是关于描述宗的思想内容。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年12月合集

Bei dieser Kunstform werden häufig religiöse aber heute auch vermehrt Marketing Motive ausgewählt.

在这种艺术形式中, 经常选择宗主题, 但今天也有越来越多的营销主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Apellant, Apellation, Apennin, Apenninhalbinsel, aper, Aper u, Apercu, ApercuVoranschlag, aperiodisch, aperiodische Kurve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接