有奖纠错
| 划词

Der Junge brach ins Eis ein und seine Freunde riefen um Hilfe.

男孩从冰上掉下朋友们呼救。

评价该例句:好评差评指正

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

使听众活跃起

评价该例句:好评差评指正

Seine Worte riefen stürmische Heiterkeit hervor.

话引起人们哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正

Geschäfte riefen ihn nach Hause.

业务上事情需要回家。

评价该例句:好评差评指正

Am 7. März 2003 verfolgten 24.000 Nutzer in 66 Ländern live die Internetübertragung der Sitzung des Sicherheitsrats über Irak; viele weitere Nutzer riefen die Bilder zeitversetzt ab.

7日,66个国家24 000个用户观看了安全理事会关于伊拉克问题会议实况广人在事后查看图像。

评价该例句:好评差评指正

Sie riefen zur Schaffung von Partnerschaften zwischen den Behörden dieser beiden Länder und der internationalen Gemeinschaft auf und trugen dazu bei, in der kritischen Phase des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung die Unterstützung seitens der Geber zu mobilisieren.

两个小组敦促两国当局和国际社会建立伙伴关系,并协助调动捐助者在从救济过渡到发展这一关键阶段提供支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ektomorph, Ektoparasit, Ektopie, ektopisch, Ektoplasma, Ektoskopie, Ektotoxin, EKTS, EKW, ekz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语

Die von ihm angefertigten Naturbeschreibungen riefen in den Herzen der Menschen eine tiefe Sehnsucht hervor.

他对自然的描述引起了人们内心的深切渴望。

评价该例句:好评差评指正

Heidi und ihre Brüder wurden sehr wütend und riefen: " Wir werden den Onkel töten."

Heidi和她的兄弟们非常生气,并大喊“我们要杀死叔叔。”

评价该例句:好评差评指正

Sie waren sehr glücklich und riefen: Wilhelm Tell ist ein Held.

他们非常高兴,并大喊Wilhelm Tell是英雄。

评价该例句:好评差评指正

Da hörte sie Stimmen, die laut riefen: " Heidi, schau mich an! Dreh dich um! "

然后她听到一个声音“Heidi,快看我!转身!”

评价该例句:好评差评指正
德语小

Vergebens riefen sie noch einmal und geboten ihr zu öffnen.

他们白费劲地大嚷着开门。

评价该例句:好评差评指正
德语小

" Seht einmal die stolze Prinzessin, wie sie geputzt ist" , riefen sie, lachten und führten es in die Küche.

“看看这位骄傲的公,看看她的穿着打扮把吧”,她们嘲笑着把小姑娘赶到厨房去了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Weil fortwährend Erschütterungen zu spüren sind, riefen die Behörden die höchste Warnstufe aus.

由于不断感觉到震颤, 当局已发出最高警告级别。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

So riefen fundamentale Christen zum Gebet vor den Schlosstoren auf, um die Eröffnung zu verhindern.

原教旨基督徒呼堡大门前祈祷, 以防止堡被打开。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

2007 riefen die Gründer des Theaters, Verena Bill und Michael Koenen, ihr Jugendprojekt ins Leben.

2007 年, 剧院的创始人 Verena Bill 和 Michael Koenen 启动了他们的青年项目。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

In den Flugblättern riefen sie zu passivem Widerstand auf.

他们传单中呼消极抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Zu Solidarität mit Palästina riefen nahezu gleichzeitig ebenfalls in Berlin 2500 Demonstrierende auf.

几乎同时,柏林的 2,500 名示威者呼声援巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Sie riefen alle Menschen zur Versöhnung auf.

他们呼所有人和解。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Ende Februar riefen die Vereinten Nationen außerdem eine Hungersnot für Teile des Landes aus.

2月底,联合国还宣布该国部分地区发生饥荒。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die Behörden riefen für weite Landesteile die höchste Alarmstufe aus.

当局宣布该国大部分地区进入最高警戒级别。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Die UN riefen erneut dazu auf, mehr humanitäre Hilfe zu den Menschen durchkommen zu lassen.

联合国再次呼向民众提供更多人道义援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Katholische und evangelische Geistliche riefen zu Miteinander, Verständigung und Frieden auf.

教和新教神职人员团结、理解与和平。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die USA, Deutschland, Frankreich und Großbritannien riefen den UN-Sicherheitsrat auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.

美国、德国、法国和英国呼联合国安理会采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Die Behörden riefen die Menschen auf, sich in Sicherheit zu bringen.

当局呼人们前往安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Sie riefen die Bürger aber dazu auf, private Kontakte auf ein absolutes Minimum zu reduzieren.

但是,他们呼公民将私人接触减少到绝对最低限度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Mehrere Staaten, darunter die USA und Deutschland, riefen die Regierung beider Länder zur Mäßigung auf.

包括美国和德国内的几个州呼两国政府保持温和。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elaborat, Elaboration, elaborieren, Elaeagnaceae, Elaeagnus, Elaeagnus angustifolia, Elaidin, Elaidin(is)ierung, Elaidinsäure, Elaine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接